Non. En vertu des lois chinoises, il est invalide de signifier des jugements étrangers par courrier/e-mail/fax aux justiciables en Chine. Une telle signification sera considérée comme un vice de procédure, entraînant un obstacle substantiel pour les demandes d'exécution des jugements étrangers en Chine.
Ce poster a été publié pour la première fois dans CJO MONDIAL, qui s'engage à fournir des services de consultation dans la gestion des risques commerciaux transfrontaliers liés à la Chine et le recouvrement de créances. Nous expliquerons ci-dessous comment fonctionne le recouvrement de créances en Chine.
De l'avis des tribunaux chinois, lorsqu'un jugement étranger n'est pas correctement signifié au justiciable en Chine, ses droits d'appel n'étaient pas raisonnablement garantis, ce qui constituerait un motif de rejet ou de refus d'exécution du jugement en vertu des lois chinoises.
Plus de cas peuvent être trouvés dans un post précédent « Les jugements étrangers doivent-ils être signifiés aux justiciables en Chine ? ».
* * *
L'équipe de CJO Global peut vous fournir des services de gestion des risques commerciaux transfrontaliers liés à la Chine et de recouvrement de créances, notamment :
(1) Règlement des différends commerciaux
(2) Recouvrement de créances
(3) Collection Jugements et Récompenses
(4) Faillite et restructuration
(5) Vérification de l'entreprise et diligence raisonnable
(6) Rédaction et révision de contrats commerciaux
Si vous avez besoin de nos services ou si vous souhaitez partager votre histoire, vous pouvez contacter notre gestionnaire de clientèle Susan Li (susan.li@yuanddu.com).
Si vous souhaitez en savoir plus sur CJO Global, veuillez cliquer sur ici.
Si vous souhaitez en savoir plus sur les services de CJO Global, veuillez cliquer sur ici.
Si vous souhaitez lire plus de messages CJO Global, veuillez cliquer sur ici.
Photo par Mathyas Kurman on Unsplash
Contributeurs: Meng Yu 余 萌