Les tribunaux chinois préfèrent accepter les contrats écrits avec les signatures des parties.
Cependant, avec certains préparatifs effectués, les contrats et les commandes confirmés par courrier électronique peuvent toujours être acceptés par les tribunaux chinois.
Lien d'origine: Puis-je poursuivre le fournisseur chinois uniquement avec des e-mails au lieu d'un contrat écrit ?
En cas de manquement ou de fraude commis par votre fournisseur, vous pouvez engager une action en justice auprès du tribunal chinois et soumettre le contrat, sous forme écrite ou électronique, comme preuve au tribunal.
1. Les tribunaux chinois ont tendance à accepter les contrats écrits avec la signature des parties
La manière la plus courante de conclure un contrat est que vous et le fournisseur signez tous les deux le contrat écrit et que vous vous donniez l'original ou que vous vous envoyiez les copies numérisées.
Les tribunaux chinois sont également heureux d'accepter un tel contrat, car les juges peuvent facilement confirmer que (a) le contrat est authentique ; et (b) les deux parties acceptent le contrat.
Cependant, en termes de commerce transfrontalier, la plupart des transactions sont confirmées par e-mail, car c'est le moyen le plus pratique.
Alors, les tribunaux chinois acceptent-ils les transactions confirmées par e-mail ?
2. OUI, l'e-mail est également une forme de contrat reconnue en droit chinois
Conformément à l'article 469 du Code civil chinois, un contrat peut être conclu entre vous et le fournisseur par écrit, oralement ou sous d'autres formes. Tout message de données qui peut transmettre concrètement le contenu et peut être consulté pour référence à tout moment au moyen d'un échange de données électroniques, d'un courrier électronique, etc., sera considéré comme étant sous forme écrite.
En d'autres termes, si vous confirmez le contenu du contrat dans votre e-mail, le contenu sera également considéré comme un contrat écrit par la loi chinoise.
3. Deux choses auxquelles vous devez prêter le plus d'attention
Lorsque les deux parties confirment le contenu du contrat par e-mail, vous devez être conscient de l'importance des deux choses suivantes.
(1) Pour éviter que le fournisseur nie par la suite que l'e-mail provenait de lui-même
En vertu des lois chinoises, un fournisseur ne pourra pas nier l'existence d'un contrat si, au cours de la transaction, vous « avez des raisons de croire » que l'expéditeur de l'e-mail a le pouvoir de vous confirmer le contrat au nom du fournisseur.
Vous devez donc prouver au tribunal la raison pour laquelle vous le croyez.
Les approches typiques sont les suivantes :
je. L'adresse e-mail du fournisseur utilise le nom de domaine de son site officiel.
ii. Le fournisseur a effectivement exécuté (ou partiellement exécuté) le contrat conformément au contenu après que le fournisseur l'a confirmé avec vous via cette adresse e-mail.
iii. Le fournisseur a communiqué, conclu et complété plusieurs transactions avec vous via l'envoi d'e-mails à partir de ces adresses e-mail.
iv. Le fournisseur identifie cette adresse e-mail comme ses coordonnées dans d'autres « contrats écrits signés » ou d'autres documents officiels et sites Web.
(2) Pour convaincre le juge que les données de l'e-mail n'ont pas été falsifiées
Les juges chinois sont toujours inquiets du risque de falsification des e-mails et autres données.
Si vous utilisez un service de messagerie électronique publique fourni par un grand fournisseur de services, tel que Microsoft ou Google, les juges penseront souvent qu'il est difficile d'être falsifié.
Si vous utilisez votre propre serveur de messagerie, les juges seront peut-être moins susceptibles d'accepter le contenu de votre e-mail à moins qu'il ne soit reconnu par l'autre partie.
Dans ce dernier cas, lorsque vous envoyez un e-mail à l'autre partie, vous pouvez utiliser BCC in Email pour l'envoyer en privé à une adresse e-mail publique. À l'avenir, vous pouvez soumettre les e-mails de cette boîte e-mail publique comme preuve au tribunal.
De plus, dans les procès chinois, un bureau de notaire ou une agence d'authentification des données électroniques est généralement retenu pour confirmer que l'e-mail n'a pas été falsifié.
La Série 101 sur les différends commerciaux transfrontaliers (« CTD 101 Series ») fournit une introduction aux différends commerciaux transfrontaliers liés à la Chine et couvre les connaissances essentielles au règlement des différends commerciaux transfrontaliers et au recouvrement de créances.
* * *
L'équipe de CJO Global peut vous fournir des services de gestion des risques commerciaux transfrontaliers liés à la Chine et de recouvrement de créances, notamment :
(1) Règlement des différends commerciaux
(2) Recouvrement de créances
(3) Collection Jugements et Récompenses
(4) Anti-contrefaçon et protection IP
(5) Vérification de l'entreprise et diligence raisonnable
(6) Rédaction et révision de contrats commerciaux
Si vous avez besoin de nos services ou si vous souhaitez partager votre histoire, vous pouvez contacter notre gestionnaire de clientèle Susan Li (susan.li@yuanddu.com).
Si vous souhaitez en savoir plus sur CJO Global, veuillez cliquer sur ici.
Si vous souhaitez en savoir plus sur les services de CJO Global, veuillez cliquer sur ici.
Si vous souhaitez lire plus de messages CJO Global, veuillez cliquer sur ici.
Photo par Adomas Aléno on Unsplash
Contributeurs: Meng Yu 余 萌