Observateur de la justice en Chine

中国 司法 观察

AnglaisArabeChinois simplifié)NéerlandaisFrançaisAllemandHindiItalienJaponaisCoréenPortugaisRusseEspagnolSuédoisHébreuIndonesianVietnamienThaiTurcMalai

Rapport annuel de la Chine 2019 sur l'examen judiciaire des faits saillants de l'arbitrage commercial (2) : lois, règles et politiques

Ven, 19 Nov 2021
Catégories: Actualités
Contributeurs: Meng Yu 余 萌
Rédacteur en chef: Huang Yanling

Avatar

Le 23 décembre 2020, la Cour populaire suprême (CPS) de Chine a publié le rapport annuel sur l'examen judiciaire de l'arbitrage commercial (2019) (le rapport), dont la première partie présente les lois, réglementations et politiques relatives à l'arbitrage (les instruments) dans Chine.

Ces instruments représentent un cadre juridique complet d'arbitrage en Chine.

Faits saillants du rapport annuel de la Chine 2019 sur l'examen judiciaire de l'arbitrage commercial :

    1. Contexte;
    2. Lois, règles et politiques ;
    3. Reconnaissance et exécution des sentences arbitrales étrangères ;
    4. Contrôle judiciaire des conventions d'arbitrage liées à l'étranger.

Sur la base de notre compréhension, nous avons réorganisé et compilé les instruments mentionnés dans le rapport, et fournissons désormais les liens suivants vers le texte intégral de ces instruments.

I.Dispositions légales générales

1. Loi sur l'arbitrage de la Chine (2017) 仲裁法

La loi sur l'arbitrage a été promulguée en 1994 et modifiée en 2009 et 2017 respectivement. La dernière révision est entrée en vigueur le 1er janvier 2018.  

2. Droit de procédure civile de la Chine (2017) 民事诉讼 法

La loi sur la procédure civile de la Chine a été promulguée en 1991 et modifiée en 2007, 2012 et 2017 respectivement. La dernière révision est entrée en vigueur le 1er juillet 2017. Cette loi est divisée en quatre parties et 28 chapitres, et le chapitre XXVI est l'arbitrage. 

3. Interprétation du CPS concernant certaines questions relatives à l'application de la loi sur l'arbitrage de la République populaire de Chine (2008)关于适用《中华人民共和国仲裁法》若干问题的解释

Cette interprétation judiciaire de la loi sur l'arbitrage est un jalon marquant que le système de contrôle judiciaire de l'arbitrage de la Chine est entré dans une nouvelle ère après son exploration et son amélioration progressives après la mise en œuvre de la loi sur l'arbitrage.  

II. Politiques pro-arbitrage émises par le gouvernement et le pouvoir judiciaire 

1. Plusieurs avis sur l'établissement d'un mécanisme de résolution des conflits et des différends qui relie le contentieux et le non-contentieux (2009)关于建立健全诉讼与非诉讼相衔接的矛盾纠纷解决机制的若干意见

L'avis a standardisé divers mécanismes reliant les médiations, les arbitrages et les litiges. Il a également précisé que le pouvoir judiciaire devrait soutenir et promouvoir le mécanisme diversifié de règlement des différends, y compris l'arbitrage commercial.  

2. Avis du CPS sur l'approfondissement de la réforme du mécanisme diversifié de règlement des différends devant les tribunaux populaires (2016)关于人民法院进一步深化多元化纠纷解决机制改革的意见

Ces avis proposaient que les tribunaux populaires renforcent les liens avec les institutions d'arbitrage.  

3. Plusieurs avis du CPS sur la fourniture de services judiciaires et de garanties pour la construction de l'initiative "la Ceinture et la Route" par les tribunaux populaires (2015)关于人民法院为“一带一路” 建设提供司法服务和保障的若干意见

Ces avis proposaient de renforcer le contrôle judiciaire des sentences arbitrales impliquant des parties dans les pays le long de la Ceinture et la Route. Des moyens possibles devraient être explorés pour améliorer les procédures de contrôle judiciaire, établir des critères de contrôle judiciaire uniformes et soutenir le développement de l'arbitrage en ce qui concerne la révocation et le refus d'exécuter les sentences arbitrales avec des éléments étrangers. Le mécanisme de travail pour le contrôle judiciaire centralisé des affaires d'arbitrage commercial et maritime doit être mis en œuvre pour garantir des normes uniformes pour le contrôle judiciaire des arbitrages commerciaux et maritimes.  

4. Avis sur la fourniture de garanties judiciaires pour la construction de zones franches pilotes (2016)关于为自由贸易试验区建设提供司法保障的意见

Des mesures spécifiques à l'appui de l'arbitrage peuvent être trouvées à l'article 9 des Avis sur la fourniture de garanties judiciaires pour la construction de zones franches pilotes. 

5. Plusieurs avis sur l'amélioration du système d'arbitrage pour renforcer la crédibilité de l'arbitrage (2018)关于完善仲裁制度提高仲裁公信力的若干意见 

6. Opinions concernant la fourniture de services judiciaires et de garanties supplémentaires par les tribunaux populaires pour l'initiative "la Ceinture et la Route"(2019)关于人民法院进一步为“一带一路”建设提供司法服务和保障的意见

Les institutions d'arbitrage en Chine continentale seront encouragées à établir des mécanismes d'arbitrage conjoints avec les institutions d'arbitrage d'autres pays participant à l'initiative "la Ceinture et la Route". Un modèle sera exploré pour régler les différends pertinents par l'arbitrage de personnel spécial dans des endroits spéciaux en Chine continentale conformément à des règles d'arbitrage spéciales convenues par les entreprises enregistrées dans les zones de libre-échange pilotes, et les institutions d'arbitrage étrangères seront soutenues dans la création de succursales. en Chine (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Lin'gang Special Area pour fournir des services d'arbitrage. 

7. Plan de mise en œuvre pour les tribunaux de Shanghai afin de promouvoir davantage la construction d'un environnement commercial légalisé (2019)上海法院进一步推进法治化营商环境建设实施方案

Les efforts supplémentaires seront épargnés pour élargir l'étendue et la profondeur des mesures de réforme de l'environnement des affaires en matière de justice et s'efforcer de maintenir le statut de leader mondial de Shanghai dans le domaine du règlement des différends commerciaux, faisant de Shanghai l'une des villes du monde avec le coût le plus bas , la meilleure qualité et la plus haute crédibilité judiciaire pour le règlement des différends commerciaux. 

8. Plan-cadre pour la zone de libre-échange pilote de la zone spéciale de Lin'gang en Chine (Shanghai) (2019)中国(上海)自由贸易试验区临港新片区总体方案

La Chine autorise des institutions d'arbitrage et de règlement des différends à l'étranger bien connues à établir des institutions commerciales dans la zone spéciale de Lin'gang, enregistrées auprès du Bureau judiciaire de Shanghai et déposées auprès du ministère de la Justice, pour fournir des services d'arbitrage en ce qui concerne les différends civils et commerciaux survenant dans le commerce international, les affaires maritimes, l'investissement et d'autres domaines.

9. Mesures pour l'administration de la zone de libre-échange pilote de la zone spéciale de Lin'gang en Chine (Shanghai) (2019)中国(上海)自由贸易试验区临港新片区管理办法

Les institutions d'arbitrage et de règlement des différends d'outre-mer bien connues peuvent, après s'être enregistrées auprès du Bureau judiciaire de Shanghai et avoir déposé une demande auprès du ministère de la Justice, établir des succursales dans la zone spéciale de Lin'gang pour mener des affaires d'arbitrage en ce qui concerne les différends civils et commerciaux survenant dans le commerce international, les affaires maritimes, l'investissement et d'autres domaines.

10. Mesures administratives pour les bureaux commerciaux créés par des institutions d'arbitrage à l'étranger dans la zone spéciale de Lin-Gang en Chine (Shanghai) Pilot Free Trade Zone (2019)境外 仲裁 机构 在 中国 (上海) 自由 贸易 试验 区 临港 新片 区 设立 业务 机构 管理 办法

Ces mesures administratives sont formulées pour réglementer l'enregistrement des bureaux d'affaires à établir par les institutions d'arbitrage d'outre-mer dans la zone de libre-échange pilote de la zone spéciale de Lin-gang de Chine (Shanghai) et les activités commerciales de celle-ci. 

11. Avis sur les dispositions concernant les services judiciaires et les garanties fournies par les tribunaux populaires pour la construction de la zone de libre-échange pilote de Chine (Shanghai) Zone spéciale de Lin'gang (2019)关于人民法院为中国(上海)自由贸易试验区临港新片区??

La Chine aide Shanghai à se transformer en centre d'arbitrage Asie-Pacifique. La réforme et l'innovation du système d'arbitrage dans la zone spéciale de Lin'gang doivent être soutenues et les institutions d'arbitrage étrangères enregistrées doivent être soutenues dans l'arbitrage des litiges civils et commerciaux en matière commerciale internationale, les questions maritimes, les investissements et d'autres domaines dans la zone spéciale de Lin'gang .

III. Normes juridiques sur le contrôle judiciaire de l'arbitrage

1. Décision relative à l'adhésion de la Chine à la Convention pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères (1986)关于我国加入《承认及执行外国仲裁裁决公约》的决定

2. Avis sur l'exécution de la Convention pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères à laquelle la Chine a adhéré (1987)关于执行我国加入的《承认及执行外国仲裁裁决公约》的通知 

3. Avis sur le traitement par les tribunaux populaires des questions d'arbitrage avec éléments étrangers et d'arbitrage étranger (1995)关于人民法院处理与涉外仲裁及外国仲裁事项有关问题的通知

Cet avis stipulait qu'en cas de validité de conventions d'arbitrage avec éléments étrangers, d'exécution de sentences arbitrales avec éléments étrangers, de reconnaissance et d'exécution de sentences arbitrales étrangères, un tribunal populaire intermédiaire devait rendre compte au tribunal populaire supérieur du lieu où il est localisé chaque fois qu'il est sur le point de nier la validité, de refuser la reconnaissance ou de refuser l'exécution. Si le tribunal populaire supérieur accepte une telle décision de non-validité, de non-reconnaissance et/ou de non-exécution, il fait part de son avis au CPS.  

4. Avis sur les questions relatives à l'annulation par un tribunal populaire d'une sentence arbitrale impliquant des éléments étrangers (1998)关于人民法院撤销涉外仲裁裁决有关事项的通知

Cet avis a intégré l'examen de l'annulation des sentences arbitrales avec des éléments étrangers dans le « système de rapport interne ».  

5. Avis du CPS sur les questions pertinentes dans le traitement centralisé des affaires concernant le contrôle judiciaire de l'arbitrage (2017)关于仲裁司法审查案件归口办理有关问题的通知

Cet avis a établi le mécanisme de traitement centralisé des affaires concernant le contrôle judiciaire de l'arbitrage. Avant cela, le principal problème du contrôle judiciaire de l'arbitrage était que le contrôle judiciaire de l'arbitrage interne était décentralisé à différents niveaux, dans différentes juridictions et chambres, ce qui tendait à entraîner une désunion des pratiques de contrôle et un gaspillage de ressources judiciaires. 

6. Dispositions pertinentes du CPS sur les questions relatives aux demandes de vérification des affaires d'arbitrage soumises à un contrôle judiciaire (2017)关于仲裁司法审查案件报核问题的有关规定

Ces dispositions établissent le système des demandes de vérification des affaires d'arbitrage soumises à un contrôle juridictionnel.  

7. Dispositions du CPS sur plusieurs questions concernant le procès des affaires de contrôle judiciaire lié à l'arbitrage (2017)关于审理仲裁司法审查案件若干问题的规定

Ces dispositions incarnaient le concept de base d'un examen judiciaire amical, pratique et international lié à l'arbitrage, et établissent l'image internationale de la Chine en tant que « juridiction amicale en matière d'arbitrage international ».

8. Dispositions du CPS sur plusieurs questions concernant le traitement des affaires concernant l'exécution des sentences arbitrales par les tribunaux populaires (2018)关于人民法院办理仲裁裁决执行案件若干问题的规定

Ces dispositions spécifient l'examen de l'exécution des sentences arbitrales du point de vue de l'exécution des documents juridiques.  

9. Dispositions sur plusieurs questions relatives au procès des affaires d'accords administratifs (2019) 关于 审理 行政 协议 案件 若干 问题 的 规定

L'article 26 de ces dispositions prévoit : « Lorsqu'un accord administratif contient une clause compromissoire, les tribunaux populaires confirment la nullité de la clause, sauf disposition contraire des lois, règlements administratifs ou traités internationaux conclus et auxquels la Chine a adhéré.  

IV. Tribunaux de commerce internationaux et arbitrage

1. Dispositions du CPS sur plusieurs questions concernant l'établissement des tribunaux de commerce internationaux (2018)关于设立国际商事法庭若干问题的规定

La CPS a promulgué les « Dispositions de la CPS sur plusieurs questions concernant l'établissement des tribunaux de commerce internationaux » (Fa Shi [2018] n° 11) et la Cour de commerce internationale de Chine (ci-après dénommée « la CCPI ») de la CPS a été officiellement établi à Shenzhen et à Xi'an. 

2. Avis sur la détermination du premier groupe d'institutions d'arbitrage commercial international et de médiation inclus dans le mécanisme de résolution commerciale diversifiée à guichet unique (2018)关于确定首批纳入“一站式”国际商事多元化解决机制的国际商事仲裁及??

Cinq institutions d'arbitrage, dont la Commission d'arbitrage économique et commercial international de Chine (CIETAC), le Centre d'arbitrage international de Shanghai (SHIAC), la Cour d'arbitrage international de Shenzhen (SIAC), la Commission d'arbitrage de Pékin (BAC) et la Commission d'arbitrage maritime de Chine (CMAC), et deux médiations des institutions telles que le Centre de médiation du Conseil chinois pour la promotion du commerce international (CCPIT) et le Centre de médiation commerciale et commerciale de Shanghai (SCMC) sont incluses dans le mécanisme « à guichet unique ».

 

 

Photo par zhang kaiyv on Unsplash

Contributeurs: Meng Yu 余 萌

Enregistrer au format PDF

Vous pourriez aussi aimer