Pendant longtemps, les juges chinois n'étant pas très doués pour vérifier le droit étranger, ils ont été habitués à refuser de l'appliquer au motif de ne pas prouver le droit étranger. La situation est actuellement en train de changer: La Cour populaire suprême de Chine (CPS) a poussé tous les tribunaux du pays à vérifier et à appliquer autant que possible le droit étranger au cours des trois dernières années.
Le CPS espère faire croire aux parties du monde entier que les tribunaux chinois appliqueront le droit étranger qui devrait être appliqué, et auront la capacité de vérifier et de comprendre avec précision le droit étranger, permettant ainsi aux parties de plaider volontairement devant les tribunaux chinois.
Nous avons recueilli les déclarations des juges du CPS à diverses occasions et les réponses des tribunaux locaux.
1. En janvier 2015, la 4e Division civile de la CPS et l'Université chinoise de science politique et de droit ont créé conjointement l'Institution chinoise de discernement du droit étranger. Lors de la cérémonie inaugurale, le juge He Rong (贺 荣), vice-président du CPS, a indiqué que les tribunaux chinois amélioreraient la capacité de vérifier le droit étranger et d'appliquer correctement le droit étranger, de manière à protéger également les droits et intérêts légitimes des Chinois et des étrangers. des soirées. [1]
2. En juillet 2015, le CPS a tenu une conférence de presse et rendu les << Plusieurs avis de la Cour populaire suprême sur la fourniture de services judiciaires et de garanties pour la construction de la «ceinture et de la route» par les tribunaux populaires »(关于 人民法院 为« 一带一路 ”建设 提供 司法 服务 和 保障 的 若干 意见). Lors de la conférence de presse, le juge Luo Dongchuan (罗东川), alors directeur de la 4e division civile du CPS, a déclaré que les tribunaux chinois ont le devoir de vérifier le droit étranger, mais c'était un élément faible dans le passé. À l'avenir, la vérification et l'application du droit étranger des pays parallèlement à l'Initiative de la ceinture et de la route (BRI) seront au centre des efforts des tribunaux chinois. Il a également déclaré que les tribunaux chinois avaient besoin du soutien des institutions compétentes de ces pays. [2]
3. En septembre 2015, China Institution forDiscerning Foreign Law, the Base of Supreme People's Court of China for Discerning Hong Kong, Macao, Taiwan and Foreign Law, and the Base of SupremePeople's Court of China for Researching Hong Kong, Macao, Taiwan and Foreign La loi a été établie à Shenzhen. Lors de la cérémonie inaugurale, le juge He Rong a déclaré qu'une vérification correcte du droit étranger aiderait à améliorer la crédibilité internationale du système judiciaire chinois et permettrait à la Chine d'obtenir un environnement de primauté du droit avec des avantages concurrentiels internationaux. Le juge He Rong a également demandé à tous les tribunaux du pays de reconnaître l'importance de la vérification du droit étranger et de renforcer leur capacité à cet égard. [3]
4. En janvier 2016, le juge Zhang Yongjian (张勇健), directeur de la 4e division civile du CPS, a été chargé par le juge Zhou Qiang (周强) (président du CPS) de participer à la campagne «Faire des affaires en Asie: la convergence juridique dans un siècle asiatique »Et le lancement de l'Asian Business Law Institute (ABLI). Lors de la conférence, le juge Zhang a déclaré que les tribunaux chinois tentaient de vérifier et d'appliquer le droit étranger dans les affaires liées à l'étranger, afin que les tribunaux chinois puissent être cohérents avec les pratiques internationales dans l'application de la loi. [4]
5. En décembre 2016, le CPS a promulgué les << Avis de la Cour populaire suprême sur la fourniture de garanties judiciaires pour la construction de zones pilotes de libre-échange >> (关于 为 自由 贸易 试验 区 建设 提供 司法 保障 的 意见). la loi est l'un de ses 12 avis. [5]
6. En avril 2017, le CPS a organisé un symposium à l'intention des directeurs des divisions commerciales liées à l'étranger dans divers tribunaux du pays. Lors du symposium, le juge Liu Guixiang (刘贵祥) (membre permanent du comité judiciaire du CPS) a demandé à chaque tribunal d'améliorer le mécanisme de vérification du droit étranger. [6]
7. En mai 2017, le CPS a publié le deuxième groupe de cas d'orientation concernant la construction de la << ceinture et de la route >>. Parmi eux, le cas du différend relatif à l'indemnisation de l'Administration municipale des océans et des pêches de Dalian pour les dommages dus à la pollution marine a été sélectionné par le CPS. comme argumentaire car il impliquait l'interprétation de la << Convention internationale de 1992 sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures >> (1992 年 国际 油污 损害 民事责任 公约), afin de montrer les progrès des tribunaux chinois dans la vérification et l'application du droit étranger et des conventions internationales . [7]
8. En septembre 2017, le juge Liu Guixiang (membre permanent du comité judiciaire du CPS) a déclaré lors du Forum international sur la coopération judiciaire de la Route de la soie (Dunhuang) que le CPS avait successivement établi quatre bases de recherche et de discernement des lois étrangères ainsi que des lois. de Hong Kong, Macao et Taiwan, fournissant un canal pratique pour vérifier et appliquer avec précision les lois des pays aux côtés de la BRI dans les activités d'essai. [8]
9. En septembre 2017, le tribunal de grande instance de Shanghai a publié le << Livre blanc sur les procès commerciaux liés à l'étranger, à Hong Kong, Macao et Taïwan devant les tribunaux de Shanghai (2012-2016) >> (2012-2016 上海 法院 涉外 、 涉 港澳台 商 事 审判白皮书), dans laquelle il déclare: Le tribunal a coopéré avec l'Université de science politique et de droit de Chine orientale à Shanghai pour vérifier le droit étranger; à ce moment-là, les lois étrangères, y compris le droit de Hong Kong et le droit suisse, ont été vérifiées par ce moyen dans plus de 10 cas. [9]
10. En février 2018, Tianjin MaritimeCourt a chargé l'Université chinoise de science politique et de droit (l'une des quatre bases du SPC mentionnées ci-dessus) de vérifier le droit mexicain, et des experts de l'université ont fourni des avis juridiques et ont comparu devant le tribunal pour enquête. L'audience du tribunal a également été diffusée en direct sur Internet. C'est la première fois qu'un tribunal chinois a mandaté des experts de la base du CPS pour des services de vérification du droit étranger. [dix]
11. En mars 2018, le CPS a organisé une réunion des présidents des cours suprêmes de Chine et des pays lusophones. La déclaration adoptée lors de la réunion indiquait: La Cour suprême de chaque pays utilisera la technologie Internet et tentera de créer des plates-formes en ligne pour vérifier le droit étranger. [11]
12. En juin 2018, le CPS a créé respectivement le premier tribunal de commerce international à Shenzhen et le deuxième tribunal de commerce international à Xi'an. Lors de la conférence de presse, le juge Liu Guixiang a déclaré que le Tribunal de commerce international de Chine mettra en place la base de données juridique des pays participant à la construction de "l'initiative Belt andRoad" et les institutions chargées de discerner les lois étrangères, et mettra également en place un comité d'experts composé de Chinois. et des experts étrangers, qui aideront le tribunal à déterminer et à appliquer le droit étranger.
13. En juillet 2018, les présidents des tribunaux de 21 villes chinoises aux côtés de << the Belt and Road Initiative >> ont participé au premier << Séminaire sur la coopération judiciaire dans la construction du passage intercontinental Nouvelle-Asie-Europe >> et sont parvenus à un accord: recherche conjointe sur la lois étrangères. [12]
14. En août 2018, le "People's CourtDaily" (人民法院 报), affilié au CPS, a publié un article sur le deuxième tribunal populaire intermédiaire de Shanghai qui a chargé l'Université de science politique et de droit de la Chine orientale de vérifier les lois et les affaires des États-Unis et de traduire et analyser ces cas. Le juge a rendu un jugement sur la base des avis juridiques émis par les experts de l'université. [13] Le CPS a publié l'article dans son journal avec l'espoir que les tribunaux à travers le pays suivraient la pratique de la Cour populaire intermédiaire de Shanghai.
Notes:
https://www.chinacourt.org/article/detail/2015/01/id/1537510.shtml
http://www.xinhuanet.com//legal/2015-07/07/c_1115844039.htm
http://rmfyb.chinacourt.org/paper/html/2015-09/21/content_103045.htm?div=-1
https://courtapp.chinacourt.org/zixun-xiangqing-16566.html
http://www.court.gov.cn/zixun-xiangqing-34502.html
http://www.court.gov.cn/zixun-xiangqing-40862.html
https://courtapp.chinacourt.org/zixun-xiangqing-44712.html
http://rmfyb.chinacourt.org/paper/html/2017-09/27/content_130669.htm?div=-1
http://shfy.chinacourt.org/article/detail/2017/09/id/3001681.shtml
http://tjhsfy.chinacourt.org/article/detail/2018/02/id/3196402.shtml
https://www.chinacourt.org/article/detail/2018/03/id/3248879.shtml
http://rmfyb.chinacourt.org/paper/html/2018-07/23/content_141546.htm?div=-1
https://www.chinacourt.org/article/detail/2018/08/id/3445264.shtml
Contributeurs: Guodong Du杜国栋