Observateur de la justice en Chine

??

AnglaisArabeChinois simplifié)NéerlandaisFrançaisAllemandHindiItalienJaponaisCoréenPortugaisRusseEspagnolSuédoisHébreuIndonésienVietnamienThaïlandaisTurcMalais

Le jury existe-t-il en Chine?

Ven, 21 fév 2020
Catégories: ACTUALITES
Contributeurs: Guodong Du杜国栋
Rédacteur en chef: Yanru Chen

Non, mais il existe des assesseurs populaires en Chine, qui, avec les juges, formeront un panel collégial pour entendre des affaires dans des circonstances spécifiques.

Il n'y a pas de jury en Chine, à la place, il y a des évaluateurs populaires. Dans des cas particuliers, les évaluateurs et les juges constitueront un panel collégial pour entendre les affaires ensemble.

I. Comment les évaluateurs des personnes entendent-ils les cas?

Dans des cas particuliers, les assesseurs du peuple participeront à un panel collégial pour entendre des affaires avec des juges, dans lequel seuls les juges peuvent agir en tant que juge président.

Selon la loi chinoise sur la procédure civile (CPL), les assesseurs du peuple ont les mêmes droits et obligations que les juges. [1] Par conséquent, au tribunal, ils siègent au banc.

En règle générale, il peut y avoir un collège collégial de trois membres composé d'au moins un juge et un ou deux assesseurs, ou un jury collégial de sept membres composé de trois juges et de quatre assesseurs.

Les assesseurs du peuple ont le même droit «une personne, une voix» que les juges du collège collégial, qui suit le principe de la règle de la majorité.

Dans le panel collégial de trois membres, les évaluateurs du peuple peuvent exprimer leurs opinions de manière indépendante et exercer le droit de vote concernant l'établissement des faits et l'application de la loi.

Cependant, dans le panel collégial de sept membres, les évaluateurs du peuple ne peuvent qu'exprimer des opinions et voter de manière indépendante sur la recherche des faits; quant à l'application de la loi, ils ne peuvent qu'exprimer des opinions mais sont exclus du vote.

Le tribunal choisit les évaluateurs des personnes au hasard à partir de leur liste.

II. Quels types de cas peuvent être entendus par les évaluateurs du peuple?

Les assesseurs populaires ne peuvent participer que dans les cas de première instance, comme le prescrit l'article 39 de la CPL. Des règlements plus détaillés sont fournis dans la «Loi de la République populaire de Chine sur les assesseurs du peuple» (人民 陪审员 法) en 2018 et son interprétation judiciaire, à savoir «L'interprétation de la Cour suprême populaire sur plusieurs questions concernant l'application de la loi de la République populaire de Chine sur les évaluateurs du peuple »(最高人民法院 关于 适用 《中华人民共和国 人民 陪审员 法》 若干 问题 的 解释) en 2019.

Lorsqu'une affaire pénale, civile ou administrative de première instance se situe dans l'une des circonstances suivantes, l'affaire sera jugée par un collège collégial composé d'évaluateurs et de juges du peuple:   

(1) impliquant les intérêts d'un certain groupe ou les intérêts publics;

(2) attirer l'attention du grand public ou avoir de toute autre manière d'importantes répercussions sociales;

(3) la complexité de l'affaire ou d'autres circonstances obligent les évaluateurs à participer au procès.

Les affaires de première instance suivantes sont entendues par un collège collégial de sept membres composé d'évaluateurs et de juges:

(1) les affaires pénales à fort impact social dans lesquelles une peine d'emprisonnement à durée déterminée d'au moins dix ans, la réclusion à perpétuité ou la peine de mort peuvent être condamnées;

(2) les poursuites en matière de bien-être public intentées conformément à la loi sur la procédure civile de la République populaire de Chine et à la loi sur le contentieux administratif de la République populaire de Chine;

(3) les cas à fort impact social, impliquant la réquisition de terres et la démolition de maisons, la protection de l'écologie et de l'environnement, et la sécurité des aliments et des médicaments;

(4) d'autres cas à fort impact social.

De plus, lorsque le défendeur dans une affaire pénale de première instance, le plaignant ou le défendeur dans une affaire civile, ou le demandeur dans une affaire administrative dépose une demande pour que les assesseurs du peuple participent au panel collégial du procès, le tribunal populaire peut décider de former un panel collégial composé d'évaluateurs et de juges.

Les assesseurs populaires ne doivent pas participer au procès des affaires suivantes:

(1) cas de deuxième instance; [2]

(2) les affaires civiles jugées selon la procédure sommaire, qui seront jugées par un juge unique; [3]

(3) les affaires qui font l'objet d'un procès selon des procédures spéciales, la procédure d'exhortation et de surveillance, et la procédure de publication d'un avis public pour faire valoir des réclamations conformément à la CPL;

(4) les cas de demande de reconnaissance d'un jugement de divorce rendu par un tribunal étranger;

(5) les affaires qui sont rejetées par une décision ou les affaires pour lesquelles le procès n'est pas requis; [4]

(6) les cas dans lesquels l'évaluateur du peuple a auparavant joué le rôle de médiateur du peuple. [5]

III. Comment les évaluateurs des gens génèrent-ils?

Les évaluateurs de personnes sont générés à travers les étapes suivantes.

Premièrement, les bureaux de justice des collectivités locales, les tribunaux du niveau primaire et les organes de sécurité publique de cette juridiction sélectionnent au hasard parmi les résidents permanents locaux relevant de sa compétence en tant que candidats des assesseurs populaires, puis procèdent à un examen de qualification des candidats et sollicitent leurs opinions.

Deuxièmement, les bureaux de justice des collectivités locales et les tribunaux du niveau primaire sélectionneront et détermineront au hasard les évaluateurs des personnes à partir de la liste des candidats.

Troisièmement, les présidents des tribunaux populaires au niveau primaire demandent au comité permanent des assemblées populaires au même niveau de désigner ces assesseurs populaires.

Les évaluateurs des personnes éligibles doivent répondre aux exigences suivantes:

(1) citoyens chinois;

(2) avoir atteint l'âge de 28 ans; et

(3) avoir une bonne éthique et être en bonne santé.

Quiconque se trouve dans l'une des circonstances suivantes n'est pas qualifié pour servir d'évaluateur du peuple: [6]

(1) les membres des comités permanents des assemblées populaires et le personnel des comités de surveillance, des tribunaux populaires, des parquets populaires, des organes de sécurité publique, des organes de sûreté de l'Etat et des organes administratifs de la justice ;

(2) avocats, notaires, arbitres et agents des services juridiques de base ;

(3) quiconque s'est vu infliger une sanction pénale;

(4) quiconque est démis de ses fonctions publiques;

(5) quiconque voit son permis d'exercice d'avocat ou de notaire révoqué;

(6) quiconque est inclus dans la liste des débiteurs judiciaires malhonnêtes;

(7) quiconque a été démis de ses fonctions d'évaluateur en raison de mesures disciplinaires;

(8) les personnes qui ne sont pas aptes à servir en tant qu'assesseurs du peuple pour d'autres raisons liées à la fonction, ou celles qui ont commis d'autres infractions graves ou des violations disciplinaires susceptibles d'affecter la crédibilité judiciaire.

IV. Ressources pertinentes

Pour plus d'informations sur les évaluateurs populaires en Chine, vous pouvez vous référer aux lois et réglementations suivantes:

(1) «La loi de la République populaire de Chine sur les évaluateurs du peuple (2018)» (人民 陪审员 法 (2018));

(2) «Les mesures de sélection et de nomination des assesseurs du peuple (2018)» publiées par le ministère de la Justice (司法部 《人民 陪审员 选任 办法 (2018)》);

(3) «Interprétation de la Cour suprême populaire sur plusieurs questions concernant l'application de la loi de la République populaire de Chine sur les assesseurs du peuple (2019)» (最高人民法院 关于 适用 《中华人民共和国 人民 陪审员 法》 若干 问题 的 解释 (2019));

(4) «Les mesures pour la formation, l'évaluation, les récompenses et les sanctions pour les évaluateurs du peuple (2019)» publiées par la Cour suprême du peuple et le ministère de la Justice. (最高人民法院 、 司法部 《人民 陪审员 培训 、 考核 、 奖惩 工作 办法 (2019)》)).

 

Les autres articles susceptibles de vous intéresser sont les suivants:

Comment fonctionnent les élections en Chine?

Quel est le taux de criminalité en Chine?

Combien de crimes sont punis de mort en Chine?

À quoi ressemble le système judiciaire en Chine?

Qu'est-ce que le système juridique chinois? 

Le jury existe-t-il en Chine?

Quelles sont les principales lois en Chine?

Quel est le taux de condamnation en Chine?

La Chine a-t-elle une common law? 

Pour des articles plus intéressants sur la loi chinoise, veuillez consulter La loi chinoise en une minute.

 

 

Références:

[1]审理 的 民事案件 , 由 审判员 一 人 独 任 审理。 陪审员 在 执行 陪审 职务 时 , 与 审判员 有 同等 的 权利 义务。

[2] 《民事诉讼 法》 第四 十条 人民法院 审理 第二审 民事案件 , 由 审判员 组成 合议庭。 合议庭 的 成员 人数 , 必须 是 单 数。

[3] 《民事诉讼 法》 第三 十九 条 适用 简易 程序 审理 的 民事案件 , 由 审判员 一 人 独 任 审理。

[4] 最高人民法院 《关于 适用 <中华人民共和国 人民 陪审员 法> 若干 问题 的 解释 (2019)》 第五 条

[5] 最高人民法院 《关于 适用 <中华人民共和国 人民 陪审员 法> 若干 问题 的 解释 (2019)》 第六 条

[6] 《人民 陪审员 法》 第六 条 、 第七 条

 

 

Photo de couverture par Joakim Honkasalo (https://unsplash.com/@jhonkasalo) sur Unsplash

Contributeurs: Guodong Du杜国栋

Enregistrer au format PDF

Vous pourriez aussi aimer

Ainsi parlaient les juges chinois sur la reconnaissance et l’exécution des jugements étrangers : points de vue des juges de la Cour suprême chinoise sur l’amendement de 2023 à la loi sur la procédure civile (4)

La loi de procédure civile de 2023 introduit des réglementations systématiques pour améliorer la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers, en promouvant la transparence, la normalisation et la justice procédurale, tout en adoptant une approche hybride pour déterminer la compétence indirecte et en introduisant une procédure de réexamen comme recours juridique.

Ainsi parlaient les juges chinois sur l’obtention de preuves à l’étranger : points de vue des juges de la Cour suprême chinoise sur l’amendement de 2023 à la loi sur la procédure civile (3)

La loi de procédure civile de 2023 introduit un cadre systématique pour l'obtention de preuves à l'étranger, répondant aux défis de longue date des litiges civils et commerciaux, tout en adoptant également des méthodes innovantes telles que l'utilisation d'appareils de messagerie instantanée, améliorant ainsi l'efficacité et l'adaptabilité des procédures juridiques.

Ainsi parlaient les juges chinois sur la signification transfrontalière des procédures : points de vue des juges de la Cour suprême chinoise sur l'amendement de 2023 à la loi sur la procédure civile (2)

La loi de procédure civile de 2023 adopte une approche axée sur les problèmes, abordant les difficultés liées à la signification des procédures pour les affaires liées à l'étranger en élargissant les canaux et en raccourcissant la signification par période de publication à 60 jours pour les parties non domiciliées, reflétant une initiative plus large visant à améliorer l'efficacité. et adapter les procédures juridiques aux complexités des litiges internationaux.

Ainsi parlaient les juges chinois sur la compétence civile internationale : points de vue des juges de la Cour suprême chinoise sur l'amendement de 2023 à la loi sur la procédure civile (1)

Les réflexions des juges de la Cour suprême chinoise sur l'amendement de 2023 à la loi sur la procédure civile mettent en évidence des modifications significatives des règles de procédure civile internationale, notamment une compétence élargie des tribunaux chinois, des améliorations de la compétence consensuelle et une coordination des conflits juridictionnels internationaux.

La CPS publie une interprétation judiciaire sur la vérification du droit étranger

En décembre 2023, la Cour populaire suprême de Chine a publié une interprétation judiciaire sur la vérification du droit étranger, fournissant des règles et des procédures complètes aux tribunaux chinois, visant à résoudre les difficultés rencontrées dans les procès liés à l'étranger et à améliorer l'efficacité.

Un tribunal de Pékin publie un rapport sur la violation des informations personnelles des citoyens

Retraçant l'évolution du paysage chinois de la protection des données depuis l'amendement du droit pénal de 2009 à la loi sur la cybersécurité de 2016 et jusqu'à la loi sur la protection des informations personnelles de 2021, un livre blanc crucial publié par la Haute Cour populaire de Pékin en novembre 2023 souligne le rôle des tribunaux chinois dans l'application des lois. des règles strictes pour les opérateurs de réseaux et la protection des informations personnelles des citoyens.