Observateur de la justice en Chine

??

AnglaisArabeChinois simplifié)NéerlandaisFrançaisAllemandHindiItalienJaponaisCoréenPortugaisRusseEspagnolSuédoisHébreuIndonésienVietnamienThaïlandaisTurcMalais

L'espoir en vue : La reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en Chine ne sont plus un rêve

Jeu, 22 Nov 2018
Catégories: ACTUALITES
Rédacteur en chef: Observateur CJ

 

La Cour populaire suprême de Chine (CPS) est sur le point de publier une interprétation judiciaire importante, stipulant la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en Chine. Juge Chanson Jianli (宋建立) (Juge de la 4e division civile de la CPS) a introduit le contenu de l'interprétation judiciaire. 

Il y a un mois, le juge Song Jianli a publié un article intitulé "Reconnaissance et exécution des jugements étrangers en Chine: défis et évolutions". Selon l'article, le CPS travaille actuellement sur l '« Interprétation judiciaire de la reconnaissance et de l'exécution des jugements étrangers ») 《承认 与 执行 外国 判决 的 司法 解释》), qui a maintenant été révisée au cinquième projet (ci-après dénommé L'interprétation devrait être publiée au cours du premier semestre 2019 conformément au schéma du CPS.

(Note du CJO: Comme il n'est pas facile de comprendre l'anglais original de cet article, nous apportons quelques légers ajustements, le cas échéant, sur la base de la discussion du CPS à diverses occasions, afin que les lecteurs puissent mieux comprendre les points de vue du juge Song. )

1 - Faits saillants du cinquième projet

Le juge Song Jianli trouve dignes d'attention les cinq points clés suivants dans le cinquième projet. 

Premièrement, la définition des jugements étrangers en matière civile et commerciale est clarifiée, ce qui signifie que seuls les jugements sur le fond, plutôt que ceux sur des questions de procédure, pourraient être reconnus et exécutés. Elle se réfère principalement à la pratique judiciaire de différentes juridictions, aux traités bilatéraux et à la Convention du 30 juin 2005 sur les accords d'élection de for ("Convention d'élection de for de La Haye"). 

Deuxièmement, en ce qui concerne les effets juridiques des jugements étrangers, la loi du pays où le jugement est rendu servira de base pour examiner si le jugement est juridiquement effectif et définitif. Dans la pratique judiciaire, cela signifie que le tribunal chinois doit examiner l'effet juridique d'un jugement étranger. La loi applicable est la loi du pays où le jugement est rendu, afin de déterminer s'il y a caractère définitif / concluant des jugements requis pour la reconnaissance et l'exécution par les tribunaux chinois.

Troisièmement, le cinquième projet a un nouveau développement pour la reconnaissance de la réciprocité. En vertu du cinquième projet, même sans traité ni précédent de reconnaissance des jugements chinois, les jugements étrangers pourraient être reconnus par les tribunaux chinois sur la base d'une éventuelle assistance judiciaire future, c'est-à-dire d'une "réciprocité présumée".

Quatrièmement, le cinquième projet prévoit l'examen de la compétence des tribunaux étrangers, en principe, conformément à la loi du pays où le jugement est rendu. Cela comporte des exceptions, c'est-à-dire les affaires qui relèvent de la compétence exclusive des tribunaux chinois et celles qui n'impliquent pas d'élément étranger, qui sont généralement déposées devant des tribunaux étrangers à des fins de forum shopping et peuvent être rejetées par les tribunaux étrangers sur le terrain de forum non conveniens et économie judiciaire.

Cinquièmement, les dommages-intérêts punitifs accordés en plus des dommages-intérêts réels ne sont pas reconnus selon le cinquième projet. Mais si la perte réelle peut être séparée des dommages-intérêts punitifs, la perte réelle peut être reconnue; dans le cas contraire (en cas d'inséparabilité), le tribunal refusera de reconnaître le jugement dans son intégralité. Le principe de la procédure de contrôle judiciaire des jugements étrangers est le même que celui utilisé par d'autres juridictions, c'est-à-dire que les tribunaux chinois adoptent la procédure générale de contrôle au lieu de la procédure de contrôle au fond, sauf en cas de violation de l'ordre public. 

2 Articles clés du cinquième projet

Le juge Song Jianli a divulgué les articles 18, 19 et 21 du cinquième projet comme suit:

Article 18 du cinquième projet - Examen du principe de réciprocité

Lorsqu'une partie demande la reconnaissance et l'exécution d'un jugement étranger en matière civile et commerciale, et qu'il n'y a ni traité bilatéral ni convention internationale entre le pays étranger et la Chine, cependant, si l'une des circonstances suivantes est présente, le tribunal chinois peut, conformément au principe de réciprocité, reconnaître le jugement étranger:

(A) Le pays étranger a un précédent pour la reconnaissance d'un jugement chinois;

(B) Selon la loi du pays où le jugement est rendu, un jugement chinois peut, dans les mêmes circonstances, être reconnu et exécuté par le tribunal étranger;

(C) Sur la base du consensus sur l'assistance judiciaire entre la Chine et le pays étranger, le principe de réciprocité peut être appliqué.

Si le tribunal chinois doit, sur la base du principe de réciprocité, reconnaître et exécuter les jugements étrangers, la décision rendue par le tribunal chinois sera rapportée à la Cour populaire suprême et déposée au dossier.

Article 19 du cinquième projet - Motifs de non-reconnaissance et de non-exécution

La reconnaissance et l'exécution du jugement étranger, en tenant compte du principe de réciprocité, sont refusées dans l'une des circonstances suivantes:

(A) Conformément à l'article 21 du projet, le tribunal étranger n'est pas compétent pour connaître de l'affaire;

(B) Le défendeur n'a pas été légalement signifié ou n'a pas été dûment représenté conformément à la loi du pays où le jugement est rendu;

(C) Le jugement étranger a été obtenu par fraude et corruption;

(D) Le tribunal chinois a rendu un jugement sur le même différend; ou le jugement rendu par la région administrative spéciale de Hong Kong, la région administrative spéciale de Macao, la région de Taiwan ou le pays tiers a été reconnu par le tribunal chinois;

(E) La reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers violeront les principes de base des lois, la souveraineté nationale, la sécurité et les intérêts publics en Chine.

Article 21 du cinquième projet - Compétence des tribunaux étrangers

Dans l'une des circonstances suivantes, un tribunal chinois déterminera que le tribunal étranger qui rend le jugement n'est pas compétent:

(A) L'affaire sera soumise à la compétence exclusive des tribunaux chinois;

(B) L'affaire n'a pas de facteurs liés à l'étranger, ou les facteurs liés à l'étranger existent, mais il n'y a pas de lien réel et substantiel avec le tribunal étranger en litige;

(C) Les parties concernées ont conclu une convention d'arbitrage valide et n'ont pas renoncé à la clause compromissoire;

(D) Le tribunal étranger n'a pas compétence pour connaître de l'affaire conformément à la loi du pays où le jugement est rendu;

(E) Autres circonstances déterminées par la loi chinoise.

Points de vue du juge Song Jianli sur les trois articles ci-dessus 

Il indique:

L'article 18 du cinquième projet vise à clarifier en détail le concept de réciprocité. En facilitant l'assistance judiciaire et le commerce international, cette disposition est censée assouplir la restriction sur "de facto réciprocité "appliquée dans la pratique judiciaire antérieure par les tribunaux chinois, aidée par une évaluation des lois et de la pratique judiciaire dans le pays où le jugement est rendu.

Selon l'article 282 du Code de procédure civile, s'il existe un traité bilatéral, le tribunal chinois compétent peut se fonder sur le traité pour déterminer si la reconnaissance sera envisagée. Si un tel traité n’existe pas, le principe de réciprocité sera pris en considération. En ce qui concerne la réciprocité, dans le passé, les tribunaux chinois commençaient normalement par examiner si le tribunal étranger avait déjà reconnu les jugements chinois.

L'article 19 du cinquième projet vise à clarifier certains motifs de non-reconnaissance des jugements étrangers. La législation nationale et les traités internationaux pertinents de toutes les juridictions concernées fixent les conditions à suivre et doivent être communiquées au tribunal chinois en même temps que les dispositions du tribunal ou du forum national pour déterminer s'il faut reconnaître et appliquer un tribunal étranger. les décisions.

La question de la compétence des tribunaux étrangers est exprimée à l'article 21 du cinquième projet, et cette disposition vise à prévoir l'examen du fondement juridictionnel de la décision d'un tribunal étranger. La compétence sur l'affaire est une condition préalable au litige. L'expérience tirée des décisions judiciaires et des traités entre la Chine et d'autres pays est reflétée dans cette disposition.

4. Commentaires du COJ

(1) La première circonstance du principe de réciprocité : le consensus sur l'assistance judiciaire

Jusqu'à présent, «le consensus sur l'assistance judiciaire» mentionné à l'article 18 du cinquième projet comprend: tLa déclaration de Nanning du 2e Forum sur la justice Chine-ASEAN ("Déclaration de Nanning") (第二 届 中国 - 东盟 大法官 论坛 南宁 声明), Mémorandum d'orientation entre la Cour populaire suprême de la République populaire de Chine et la Cour suprême de Singapour sur la reconnaissance et l'exécution des jugements pécuniaires dans les affaires commerciales(中华人民共和国 最高人民法院 和 新加坡 共和国 最高法院 关于 承认 与 执行 商 事 案件 金钱 判决 的 指导 备忘录).

Atteindre un consensus entre le CPS et les cours suprêmes étrangères est plus flexible et plus rapide que de signer un accord d'assistance judiciaire entre la Chine et les pays étrangers. Par conséquent, le CPS pourrait avoir tendance à adopter cette approche à l'avenir. Nous sommes optimistes qu'il y aura plus de consensus à atteindre.

Prenant la déclaration de Nanning comme exemple, l'article 7 clarifie la compréhension du CPS des relations réciproques dans la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers: << Si deux pays ne sont liés par aucun traité international sur la reconnaissance mutuelle et l'exécution des jugements civils ou commerciaux étrangers, les deux pays peuvent, sous réserve de leur législation interne, présumer l'existence de leur relation de réciprocité, lorsqu'il s'agit de la procédure judiciaire de reconnaissance ou d'exécution de tels jugements rendus par les tribunaux de l'autre pays, à condition que les tribunaux de l'autre pays n'aient pas refusé de reconnaître ou d'exécuter de tels jugements au motif de l'absence de réciprocité ".

La déclaration Nanning indique que les tribunaux chinois peuvent présumer l'existence de relations réciproques (c'est-à-dire `` réciprocité présumée '') et reconnaître les jugements rendus par les tribunaux du pays étranger, à condition qu'il n'y ait pas de précédent selon lequel les tribunaux du pays étranger ont refusé de reconnaître les jugements chinois. . En fait, de nombreux pays n'ont pas la possibilité d'entendre une affaire de demande de reconnaissance d'un jugement chinois. Si ces pays étrangers et la Chine parviennent à un consensus similaire à la déclaration Nanning, les tribunaux chinois peuvent reconnaître leurs jugements.

(2) La deuxième circonstance du principe de réciprocité: de facto Réciprocité 

L'article 18 du cinquième projet précise que si "le pays étranger a un précédent pour la reconnaissance d'un jugement chinois", le tribunal chinois peut, conformément au principe de réciprocité, reconnaître le jugement étranger.

La norme ici est connue sous le nom de "de facto la règle de réciprocité ", c'est-à-dire une règle exigeant l'existence d'un précédent de reconnaissance. Comparativement, le consensus de la Déclaration de Nanning peut être brièvement décrit comme" l'inexistence d'un précédent de non-reconnaissance ", ce que l'on appelle" réciprocité présumée "en Chine.

Ces deux règles sont contradictoires dans certaines circonstances, c'est-à-dire si un pays étranger est parvenu à un consensus similaire à la déclaration de Nanning avec la Chine, mais le pays a non seulement reconnu mais aussi refusé de reconnaître les jugements chinois. Dans ces circonstances, il semble que si la règle de la «présomption de réciprocité» est appliquée, les tribunaux chinois se concentreront sur le précédent de non-reconnaissance et refuseront ainsi de reconnaître le jugement du pays étranger, alors que si le «de facto la règle de réciprocité »est appliquée, les tribunaux chinois se concentreront sur le précédent de reconnaissance et pourront reconnaître le jugement étranger en conséquence.

Cependant, conformément à l'expression de l'article 18 du cinquième projet, les tribunaux chinois peuvent reconnaître des jugements étrangers pour autant qu'ils soient conformes à l'une des circonstances, qu'il s'agisse du consensus (comme la règle de réciprocité présumée de la déclaration de Nanning) ou de la de facto règle de réciprocité. Par conséquent, même s'il ne satisfait pas à la règle de la présomption de réciprocité (c'est-à-dire qu'il existe un précédent de refus de reconnaître le jugement chinois), les tribunaux chinois peuvent également reconnaître le jugement étranger pour autant qu'il respecte le de facto règle de réciprocité (c'est-à-dire qu'il existe un précédent de reconnaissance du jugement chinois).

En outre, il existe certains points de vue en Chine selon lesquels le CPS devrait prescrire la règle de la réciprocité présumée dans l'interprétation judiciaire. À l'heure actuelle, cette règle n'a pas été énoncée dans le cinquième projet du CPS, mais seulement exprimée dans le consensus atteint entre la Chine et certains pays étrangers. Cela signifie que le de facto la règle de réciprocité au lieu de la règle de réciprocité présumée s'applique si un tel consensus n'a pas été atteint entre la Chine et les pays concernés.

(3) La troisième circonstance du principe de réciprocité: la réciprocité de jure

L'article 18 du cinquième projet indique que, même pour un pays sans précédent de reconnaissance du jugement chinois, si selon la loi du pays où le jugement est rendu, un jugement chinois peut, dans les mêmes circonstances, être reconnu et exécuté. par le tribunal étranger, le tribunal chinois peut reconnaître le jugement étranger.

Cet article exprime la règle de la réciprocité de jure, qui est fondamentalement incontestée dans les discussions sur différents domaines en Chine. L'adoption de la réciprocité de jure est largement encouragé et influencé par les tribunaux israéliens. Les tribunaux israéliens ont reconnu le jugement chinois sur la base de vues similaires.

Cependant, il convient de noter que la capacité des tribunaux chinois à vérifier le droit étranger est relativement faible, en particulier les lois étrangères dans les systèmes juridiques de common law. Conformément à la loi chinoise, les tribunaux chinois sont responsables de la vérification du droit étranger, à moins que les parties ne choisissent la loi applicable d'un commun accord. Même ainsi, nous recommandons aux candidats de fournir le droit étranger aux tribunaux chinois. Les candidats peuvent également envisager de confier à des institutions de discernement le droit étranger, qui coopèrent avec le CPS et peuvent fournir des avis d'experts, afin de combler le déficit de capacités des tribunaux chinois à cet égard.

(4) Autres motifs de non-reconnaissance de jugements étrangers

L'article 19 du cinquième projet énumère certains motifs pour lesquels les tribunaux chinois refusent de reconnaître les jugements étrangers. Ces motifs sont similaires à ceux énoncés dans les accords d'assistance judiciaire conclus entre la Chine et des pays étrangers. Dans la pratique, les tribunaux chinois examinent en effet les jugements fondés sur ces motifs, qui soulèvent peu de controverses en Chine à l'heure actuelle.

(5) Examen de la compétence des tribunaux étrangers conformément à la loi du pays où le jugement est rendu 

Selon l'article 20 du cinquième projet, lors de l'examen de la demande de reconnaissance d'un jugement étranger, les tribunaux chinois examineront si le tribunal étranger est compétent conformément à la loi du pays où le jugement est rendu.

Il y a une opinion en Chine selon laquelle la compétence des tribunaux étrangers devrait être examinée conformément à la loi chinoise. Il semble que le cinquième projet n'adopte pas ce point de vue.

Comme mentionné précédemment, étant donné que les tribunaux chinois ont une faible capacité à vérifier le droit étranger, il est également conseillé aux candidats de fournir le droit étranger aux tribunaux chinois, afin que les juges chinois puissent déterminer correctement la compétence des tribunaux étrangers conformément au droit étranger.

(6) Les affaires tranchées dans le jugement étranger n'ont aucun facteur étranger ou lien réel avec le pays où le jugement est rendu

En ce qui concerne l'examen de l'existence de facteurs liés à l'étranger, les tribunaux chinois peuvent toujours rendre leurs jugements conformément à la loi chinoise, afin de s'assurer que les affaires purement nationales relèvent de la compétence des tribunaux chinois, préservant ainsi la souveraineté judiciaire de la Chine.

Premièrement, les affaires nationales chinoises (affaires qui n'ont pas de facteurs liés à l'étranger) ne seront régies que par les tribunaux chinois.

Selon l'article 20 du cinquième projet, si l'affaire ne présente aucun facteur étranger et est une affaire purement nationale en Chine, même si un tribunal étranger a rendu un jugement sur l'affaire, les tribunaux chinois peuvent refuser de reconnaître un tel jugement. .

Comme cela a été contesté en Chine: si les parties à des litiges qui n'ont pas de facteurs étrangers sont autorisées à choisir un tribunal étranger par voie d'accord. Jusqu'à présent, le CPS estime qu'une affaire purement nationale ne peut être régie par un tribunal étranger et que le jugement rendu par le tribunal étranger ne sera par la suite pas reconnu en Chine.

Selon l'article 34 de la loi de procédure civile (CPL) de la RPC, les parties au contrat ou à tout autre litige patrimonial peuvent choisir, par accord écrit, d'être sous la juridiction du tribunal populaire du lieu de domicile du défendeur, à l'endroit où le le contrat est exécuté ou signé, au domicile du demandeur, au lieu où se trouve l'objet ou en tout autre lieu ayant des liens réels avec le litige. Si l'un de ces cinq lieux se situe en dehors de la Chine, les parties peuvent parvenir à un accord pour choisir le tribunal étranger.

Deuxièmement, dans les affaires impliquant des facteurs étrangers, le pays où le jugement est rendu aura des liens réels avec le différend.

La manière dont les tribunaux chinois déterminent le "lien réel" est encore incertaine.

Nous pensons que les tribunaux chinois ont tendance à déterminer le "lien réel" conformément à la législation chinoise. Par exemple, si l'un des cinq lieux précités dans la CPL relève de la compétence du tribunal étranger, alors le tribunal peut être considéré comme étant effectivement lié à l'affaire. Toutefois, la question de savoir si le lieu relève de la compétence du tribunal doit encore être déterminée conformément à la loi du pays où le jugement est rendu. 

 

 

Si vous souhaitez discuter avec nous de la publication, ou partager vos points de vue et suggestions, veuillez contacter Mme Meng Yu (meng.yu@chinajusticeobserver.com ).

Si vous avez besoin de services juridiques pour la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers et des sentences arbitrales en Chine, veuillez contacter M. Guodong Du (guodong.du@chinajusticeobserver.com ). Du et son équipe d'avocats expérimentés sauront vous assister.

Contributeurs: Guodong Du杜国栋 , Meng Yu 余 萌

Enregistrer au format PDF

Vous pourriez aussi aimer

Ainsi parlaient les juges chinois sur la compétence civile internationale : points de vue des juges de la Cour suprême chinoise sur l'amendement de 2023 à la loi sur la procédure civile (1)

Les réflexions des juges de la Cour suprême chinoise sur l'amendement de 2023 à la loi sur la procédure civile mettent en évidence des modifications significatives des règles de procédure civile internationale, notamment une compétence élargie des tribunaux chinois, des améliorations de la compétence consensuelle et une coordination des conflits juridictionnels internationaux.

Le tribunal chinois de Wenzhou reconnaît un jugement monétaire de Singapour

En 2022, un tribunal chinois local de Wenzhou, dans la province du Zhejiang, a décidé de reconnaître et d'exécuter un jugement pécuniaire rendu par les tribunaux de l'État de Singapour, comme le souligne l'une des affaires typiques liées à l'Initiative la Ceinture et la Route (BRI) récemment publiée par le gouvernement chinois. Cour populaire suprême (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. c. Pan (2022) Zhe 03 Xie Wai Ren No.4).

Hong Kong et la Chine continentale : nouveau chapitre pour la reconnaissance et l’exécution mutuelles des jugements civils

Suite à la mise en œuvre de l'Arrangement sur la reconnaissance et l'exécution réciproques des jugements en matière civile et commerciale par les tribunaux de la partie continentale et de la région administrative spéciale de Hong Kong, les jugements rendus par les tribunaux de la partie continentale de la Chine peuvent être exécutés à Hong Kong après avoir été enregistrés par Tribunaux de Hong Kong.

Carrefour juridique : Un tribunal canadien refuse un jugement sommaire pour la reconnaissance d'un jugement chinois face à des procédures parallèles

En 2022, la Cour supérieure de justice de l'Ontario du Canada a refusé d'accorder un jugement sommaire pour exécuter un jugement pécuniaire chinois dans le contexte de deux procédures parallèles au Canada, indiquant que les deux procédures devraient se dérouler ensemble car il y avait un chevauchement factuel et juridique et qu'il était possible de juger. les questions concernaient les défenses de justice naturelle et de politique publique (Qingdao Top Steel Industrial Co. Ltd. c. Fasteners & Fittings Inc. 2022 ONSC 279).

Le juge Shen Hongyu dirige le département de règlement des différends commerciaux internationaux de la CPS

En octobre 2023, le juge Shen Hongyu a été nommé juge en chef de la quatrième chambre civile de la Cour populaire suprême. Cette division est un département des litiges commerciaux internationaux, qui traite les affaires impliquant des questions civiles et commerciales liées à l'étranger, la reconnaissance et l'exécution des sentences et jugements arbitraux étrangers en Chine, et formule des politiques judiciaires et des interprétations judiciaires applicables à l'échelle nationale dans ces domaines.

Déclarations de règlement civil chinois : exécutoires à Singapour ?

En 2016, la Haute Cour de Singapour a refusé d'accorder un jugement sommaire pour faire exécuter une déclaration de règlement civil chinoise, invoquant l'incertitude quant à la nature de ces déclarations de règlement, également connues sous le nom de « jugements de médiation (civile) » (Shi Wen Yue contre Shi Minjiu & Anor [ 2016] SGHC 137).

Quoi de neuf dans les règles chinoises en matière de reconnaissance et d'exécution des jugements étrangers ? - Guide de poche du droit de procédure civile chinois de 2023 (1)

Le cinquième amendement (2023) à la loi de procédure civile de la RPC a introduit la règle tant attendue sur les motifs de refus de reconnaissance et d'exécution. Cette fois, les quatre nouveaux articles apportent la pièce manquante du cadre pour la reconnaissance et l’exécution des jugements étrangers en Chine.