Observateur de la justice en Chine

??

AnglaisArabeChinois simplifié)NéerlandaisFrançaisAllemandHindiItalienJaponaisCoréenPortugaisRusseEspagnolSuédoisHébreuIndonésienVietnamienThaïlandaisTurcMalais

Réforme des tribunaux en Chine (2013-2016) (Livres blancs, mars 2017) Partie 1 中国 法院 的 司法 改革

Mars 2017

Table des matières

Partie 1

Préface

I. Système judiciaire chinois et processus de réforme

II. Garantir l'exercice indépendant et équitable du pouvoir d'arbitrage par les tribunaux populaires conformément à la loi

III. Renforcement du mécanisme de protection judiciaire des droits de l'homme

Partie 2

IV. Le pouvoir judiciaire au service du peuple

V. Amélioration du système de responsabilité judiciaire

VI. Accroître l'ouverture judiciaire

VII. Promouvoir la démocratie judiciaire

Partie 3

VIII. Promouvoir des essais spécialisés et une gestion à plat

IX. Améliorer la régularisation, la spécialisation et la professionnalisation du personnel judiciaire

X. Promouvoir l'informatisation des tribunaux

Conclusion


Préface

La règle par la loi est la méthode fondamentale pour administrer le pays et gérer les affaires gouvernementales, tandis que la justice est une pierre angulaire essentielle du système de règle par la loi. Les organes judiciaires appliquent les lois et jugent les affaires conformément aux pouvoirs et procédures juridiques, et remplissent les fonctions de règlement des différends, de punition du mal et de louange du bien, d'accorder des recours, d'établir des règles et d'autres fonctions statutaires, pour assurer l'application effective des lois et sauvegarder équité sociale et justice. L'amélioration du système de gestion judiciaire et la normalisation de l'exercice des pouvoirs judiciaires aideront le système judiciaire à jouer un rôle plus efficace dans l'administration du pays et la gestion des affaires gouvernementales par l'action de la loi, et à promouvoir la modernisation du système et des capacités de gouvernance dans notre pays. pays.

Les tribunaux chinois attachent une grande importance à la réforme judiciaire. Depuis 2013, dans un contexte d'approfondissement de la réforme de manière globale, en tenant compte des réalités fondamentales de notre pays et au rythme de son époque, et dans le but de faire vivre au public l'équité et la justice dans chaque affaire judiciaire, Les tribunaux chinois ont fait progresser la réforme judiciaire de manière active, régulière et pratique et ont enregistré de grandes réalisations. En approfondissant la réforme judiciaire, la Chine améliorera continuellement la crédibilité publique du pouvoir judiciaire, promouvra l'impartialité judiciaire et bâtira un système judiciaire socialiste juste, efficace et faisant autorité.

I. Système judiciaire chinois et processus de réforme

Base institutionnelle de la réforme judiciaire en Chine

La Constitution de la République populaire de Chine dispose que les tribunaux populaires sont des organes judiciaires de l'État. L'État met en place une Cour populaire suprême, des tribunaux populaires locaux à différents niveaux et des tribunaux populaires spéciaux tels que des tribunaux militaires. Ces tribunaux populaires jugent les poursuites civiles, pénales et administratives conformément aux lois et mènent des activités judiciaires, y compris l'exécution de décisions civiles et administratives et l'indemnisation de l'État.

La Cour populaire suprême, en tant qu'organe judiciaire suprême de la République populaire de Chine, est chargée de statuer sur diverses affaires ayant des effets importants à l'échelle nationale ou soumises à son jugement conformément à la loi, de formuler des interprétations judiciaires, de superviser et d'orienter le travail judiciaire des autorités locales. les tribunaux populaires à différents niveaux et les tribunaux populaires spéciaux, et la gestion de certains travaux d'administration judiciaire des tribunaux à l'échelle nationale dans le cadre de ses fonctions et pouvoirs conformément aux lois.

Les tribunaux populaires locaux à différents niveaux comprennent les tribunaux populaires primaires, les tribunaux populaires intermédiaires et les tribunaux populaires supérieurs. Les tribunaux populaires spéciaux comprennent les tribunaux militaires, les tribunaux maritimes, les tribunaux de propriété intellectuelle, etc.

Un tribunal populaire à un niveau supérieur supervise le travail judiciaire des tribunaux populaires au niveau immédiatement inférieur. Dans les activités contentieuses, les tribunaux populaires adoptent les systèmes du procès public, du collège, de la contestation, des assesseurs du peuple, de la défense et du jugement de seconde instance comme définitifs, etc.

Processus de base de la réforme judiciaire en Chine

Depuis l'introduction de la politique de réforme et d'ouverture, parallèlement au développement économique et social global, à l'avancement continu de la démocratie et de l'état de droit, et aux demandes et attentes toujours croissantes du public en matière de justice, le système judiciaire d'origine n'a pas été en mesure de le faire. pour répondre au besoin de nouvelles situations. Dès les années 1990, les tribunaux chinois ont entamé des réformes visant à renforcer la fonction des procès, à élargir l'ouverture des procès et à améliorer la professionnalisation de la justice. Depuis le 15e Congrès national du Parti communiste chinois («PCC»), la Cour suprême populaire a lancé une série de réformes dans les domaines de l'organisation et du système des tribunaux, du système judiciaire, de la procédure contentieuse, de la méthode de jugement, du système d'exécution, gestion judiciaire, etc., et a promulgué trois «Programme quinquennal de réforme des tribunaux populaires» en 1999, 2005 et 2009 respectivement. Lesdits trois programmes ont servi de base à la réforme des tribunaux chinois avant 2013.

La décision du Comité central du PCC ("CCCPC") sur certaines questions majeures concernant l'approfondissement global de la réforme adoptée à la 3e session plénière de la 18e CCCPC a fixé une tâche importante consistant à faire progresser l'état par le droit en Chine et à approfondir la réforme de la système judiciaire. La décision du CCCPC sur certaines questions majeures concernant la gestion des affaires d'État dans le cadre de l'État de droit de manière globale adoptée à la 4e session plénière du 18e CCCPC a établi la mise en place d'un système socialiste d'État de droit avec des caractéristiques chinoises et la construction d'un pays socialiste dans le respect de l'État de droit comme objectif général de faire progresser la gestion des affaires de l'État dans le cadre de l'État de droit de manière globale et de proposer une série de mesures de réforme majeures dans la législation scientifique, l'application stricte de la loi, impartialité judiciaire, respect de la loi universelle et autres domaines. La réforme judiciaire est devenue une composante importante du programme d'approfondissement global de la réforme en Chine et a été incluse dans la stratégie globale de développement de l'État.

Afin d'approfondir encore la réforme des tribunaux populaires, la Cour populaire suprême a promulgué les Avis sur l'approfondissement global de la réforme des tribunaux populaires le 4 février 2015, proposant 65 mesures de réforme, qui ont servi de quatrième programme de réforme quinquennal. pour les tribunaux populaires 2014-2018. À la fin de 2016, 63 tâches de réforme avaient été essentiellement accomplies ou exécutées de manière globale.

Organisation et mise en œuvre de la réforme judiciaire en Chine

Début 2014, la Chine a mis en place le Groupe central pilote pour l'approfondissement global de la réforme dirigé par le président Xi Jinping, qui est responsable de la conception, de l'organisation, de la coordination, de la promotion et de la mise en œuvre de la réforme. Le Groupe central pilote pour l'approfondissement global de la réforme a tenu 31 réunions plénières entre le 21 janvier et le 31 décembre 2016, dont 23 ont débattu des questions relatives à la réforme judiciaire, examiné et adopté 38 documents relatifs à la réforme judiciaire, formant ainsi fondamentalement le gouvernement central conception descendante et cadre de base pour approfondir en profondeur la réforme du système judiciaire.

Le Groupe central pilote pour l'approfondissement global de la réforme a créé six sous-groupes spéciaux, chargés d'examiner les questions importantes relatives aux réformes dans les domaines concernés, de coordonner et de faire progresser la formulation et la mise en œuvre de politiques et de mesures de réforme spéciales. Le Groupe pilote pour la réforme du système social (également appelé «Groupe pilote central pour la réforme du système judiciaire) est chargé d'approfondir la réforme du système judiciaire.

La réforme du système judiciaire couvre un large éventail de questions et est très sensible aux politiques. Considérant que l'amélioration de la gestion classifiée du personnel judiciaire, l'amélioration de la responsabilité judiciaire, l'amélioration de la sécurité de l'emploi du personnel judiciaire et la promotion de la gestion centralisée du personnel, des ressources financières et matérielles des tribunaux locaux au-dessous du niveau provincial sont des mesures fondamentales de la réforme de la le système judiciaire, selon le principe selon lequel les réformes majeures doivent d'abord être menées à titre pilote, la Chine a lancé des réformes pilotes concernant les quatre questions susmentionnées dans certaines provinces, régions autonomes et municipalités relevant directement du gouvernement central en trois lots, pour accumuler expérience pour faire avancer la réforme de manière globale. Depuis juillet 2016, ces quatre réformes majeures ont été mises en œuvre à l'échelle nationale de manière globale.

La Cour populaire suprême a mis en place un groupe de premier plan pour la réforme judiciaire dirigé par le juge en chef Zhou Qiang, qui est chargé d'organiser, de diriger, de prendre les dispositions générales et de coordonner la réforme judiciaire dans les tribunaux, de tenir des réunions plénières et spéciales, de planifier globalement les questions clés de réforme, en examinant les propositions de réforme, en discutant et en décidant des grandes questions. Chaque tribunal populaire supérieur met en place un groupe dirigeant pour la réforme judiciaire, chargé de superviser, d'orienter, de prendre les dispositions générales et de coordonner la réforme judiciaire dans les tribunaux de sa compétence. La proposition de tout programme pilote de réforme judiciaire faite par un tribunal populaire supérieur est soumise à l'examen et à l'approbation de la Cour suprême populaire et, si elle implique une réforme majeure, du gouvernement central.

II. Garantir l'exercice indépendant et équitable du pouvoir d'arbitrage par les tribunaux populaires conformément à la loi

La Constitution chinoise dispose que les tribunaux populaires exercent leur pouvoir juridictionnel de manière indépendante et libre de toute ingérence de la part de tout organe administratif, organisation sociale ou individu. Le pouvoir judiciaire est un pouvoir du gouvernement central. Un tribunal local dans un endroit n'est pas soumis à la juridiction du gouvernement local dans ce lieu, mais est un organe judiciaire créé par l'État dans ce lieu pour exercer le pouvoir juridictionnel au nom de l'État. Depuis 2014, en collaboration avec les départements concernés du gouvernement central, la Cour populaire suprême a fait progresser la réforme du système de gestion judiciaire, explorant les moyens d'améliorer le système organisationnel des tribunaux, établissant le système d'enregistrement des ingérences dans les affaires, améliorant la système de sauvegarde de l'autorité de la magistrature et de promotion de la création d'un environnement institutionnel et social de confiance, de respect et de soutien à la magistrature.

Promouvoir la gestion centralisée du personnel, des ressources financières et matérielles des tribunaux locaux au-dessous du niveau provincial. La réforme du système de gestion judiciaire en favorisant la gestion centralisée du personnel, des ressources financières et matérielles des tribunaux locaux au-dessous du niveau provincial montre que le pouvoir judiciaire est un pouvoir du gouvernement central par nature. Toutes les régions ont fait progresser le travail de gestion centralisée de manière ouverte, transparente et démocratique en s'appuyant sur les plates-formes provinciales. La taille et la composition des tribunaux locaux inférieurs au niveau provincial dans une région de niveau provincial sont soumises à la gestion du département de la commission provinciale avec l'aide du tribunal populaire supérieur de cette région. Les services des commissions au niveau municipal ou départemental ne sont plus responsables de la gestion de la taille et de la composition des tribunaux dans leurs juridictions respectives. Chaque région de niveau provincial a établi le mécanisme selon lequel les juges des tribunaux locaux inférieurs au niveau provincial sont soumis à la nomination, à la gestion, à la nomination et à la révocation selon les procédures légales par le gouvernement au niveau provincial de manière centralisée. Les juges adjoints sont recrutés et employés par les services de gestion des serveurs publics au niveau provincial en collaboration avec les tribunaux populaires supérieurs de manière centralisée. Les juges juniors sont soumis à un examen de qualification professionnelle par les comités de sélection des juges au niveau provincial et à la nomination, la nomination et la révocation selon les procédures légales par les gouvernements provinciaux de manière centralisée. Les régions au niveau provincial ont également exploré la réforme du système de gestion centralisée du financement des tribunaux locaux inférieurs au niveau provincial à la lumière de leurs conditions locales respectives. Dans certaines provinces, régions autonomes et municipalités relevant directement du gouvernement central, les fonds requis par les tribunaux locaux inférieurs au niveau provincial sont entièrement inclus dans les budgets du gouvernement central et des gouvernements provinciaux; les services financiers au niveau provincial gèrent les fonds requis par les tribunaux locaux inférieurs au niveau provincial; tous les tribunaux aux niveaux provincial, municipal et départemental sont classés comme unités budgétaires de premier niveau et préparent et soumettent leurs budgets respectifs aux services financiers au niveau provincial; leurs fonds budgétaires sont prélevés sur le système central de paiement du Trésor.

La Cour populaire suprême met en place des tribunaux de circuit. En janvier 2015, la Cour populaire suprême a mis en place la Cour de circuit n ° 1 à Shenzhen, Guangdong, dont le circuit couvre le Guangdong, le Guangxi et Hainan, et la Cour de circuit n ° 2 à Shenyang Liaoning, dont le circuit couvre le Liaoning, le Jilin et le Heilongjiang. Ces tribunaux itinérants sont chargés de statuer sur les affaires administratives majeures et les affaires civiles et commerciales transrégionales. En tant qu'organes judiciaires locaux permanents dépêchés par la Cour populaire suprême, les jugements, jugements et décisions rendus par ces tribunaux de circuit ont le même effet que ceux rendus par la Cour populaire suprême. Au 31 décembre 2016, les tribunaux de circuit no 1 et no 2 de la Cour populaire suprême avaient accepté 4,721 4,573 affaires, conclu 73,000 28 affaires et reçu 29 2016 visiteurs au total, et sont devenues les "unités expérimentales" et les "pionniers" de la la réforme judiciaire menée par la Cour suprême du peuple et a réalisé l'intention initiale de déléguer le pouvoir juridictionnel, de faciliter l'engagement de poursuites par le peuple, de régler les différends au niveau local et de sauvegarder l'unification du système juridique. Les 3 et 4 décembre 5, après l'approbation du gouvernement central, quatre tribunaux de circuit supplémentaires mis en place par la Cour populaire suprême ont été officiellement ouverts respectivement dans l'est, le centre, le sud-ouest et le nord-ouest de la Chine. La Cour de circuit n ° 6 a été établie à Nanjing, Jiangsu, dont le circuit couvre le Jiangsu, Shanghai, le Zhejiang, le Fujian et le Jiangxi. La Cour de circuit n ° 1 a été créée à Zhengzhou, Henan, dont le circuit couvre le Henan, le Shanxi, le Hubei et l'Anhui. La Cour de circuit n ° 2 a été créée à Chongqing, dont le circuit couvre Chongqing, le Sichuan, le Guizhou, le Yunan et le Tibet. La Cour de circuit n ° XNUMX a été établie à Xi'an, Shaanxi, dont le circuit couvre le Shaanxi, le Gansu, le Qinghai, le Ningxia et le Xinjiang. Hunan a été ajouté au circuit de la Circuit Court n ° XNUMX, tandis que le circuit du Circuit Court n ° XNUMX reste inchangé. Le siège de la Cour populaire suprême accepte directement les affaires de Pékin, Tianjin, Hebei, Shandong et Mongolie intérieure, réalisant ainsi une disposition raisonnable des tribunaux de circuit.

Mise en place de tribunaux populaires transrégionaux. Afin de garantir un jugement légal et équitable des affaires transrégionales, avec l'approbation du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale, le Tribunal populaire intermédiaire n ° 4 de Pékin et le Tribunal populaire intermédiaire n ° 3 de Shanghai ont été créés à Pékin et Shanghai. respectivement en décembre 2014. En tant que tribunaux populaires transrégionaux pilotes, ces deux tribunaux sont chargés de statuer sur les principales affaires civiles, commerciales, administratives, de protection de l'environnement et des ressources, de la sécurité des aliments et des médicaments et de certaines affaires pénales impliquant différentes régions administratives, afin de garantir un jugement équitable des cas impliquant des intérêts locaux. Au 31 décembre 2016, la Cour populaire intermédiaire n ° 4 de Pékin avait accepté 5,686 5,380 affaires et conclu 3 3,325 affaires, tandis que la Cour populaire intermédiaire n ° 3,119 de Shanghai avait accepté XNUMX XNUMX affaires et conclu XNUMX XNUMX affaires. La Cour populaire suprême, conformément à l'arrangement général du gouvernement central et sur la base d'une analyse approfondie de l'expérience des deux tribunaux populaires transrégionaux pilotes de Pékin et de Shanghai, explorera et établira un nouveau modèle de système de contentieux dans lequel les affaires générales sont jugées par les tribunaux locaux et les affaires spéciales sont jugées par les tribunaux transrégionaux.

Mise en place de tribunaux de propriété intellectuelle. Afin de renforcer encore la protection judiciaire des droits de propriété intellectuelle (PI) et d'unifier les critères juridictionnels pour les affaires de propriété intellectuelle, avec l'approbation du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale, des tribunaux de la propriété intellectuelle ont été créés à Beijing, Shanghai et Guangzhou le 6 novembre. 16 décembre et 28 décembre 2014 respectivement. La Cour populaire suprême a promulgué les interprétations judiciaires pertinentes, définissant la compétence des tribunaux de propriété intellectuelle sur les affaires et fournissant des lignes directrices sur la nomination des juges de la propriété intellectuelle, la participation à des activités litigieuses par les enquêteurs technologiques des tribunaux de la propriété intellectuelle et d'autres questions. Les tribunaux de la propriété intellectuelle ont construit une nouvelle image de la Chine dans le domaine de la protection judiciaire de la propriété intellectuelle grâce à un jugement équitable des affaires typiques, la publication en temps opportun des affaires typiques, des conférences de presse, etc.

Réformer le système organisationnel des tribunaux militaires. Les tribunaux militaires sont des organes judiciaires créés par l'État dans l'armée. Selon l'arrangement général du gouvernement central, la base de la mise en place des tribunaux militaires est passée de branches de services et de systèmes à des zones de combat. Après ladite réforme, le nouveau système d'organisation des tribunaux militaires comprend le tribunal militaire de l'APL (au niveau du tribunal supérieur), le tribunal militaire de la zone de combat Est de l'APL, le tribunal militaire de la zone de combat sud de l'APL, le tribunal militaire de la zone de combat nord de l'APL, les tribunaux militaires n ° 1 et n ° 2 de la zone de combat ouest de l'APL, le tribunal militaire de la zone centrale de combat de l'APL et le tribunal militaire directement sous le siège de la PLA (au niveau du tribunal intermédiaire), et 26 tribunaux militaires de la PLA à Shanghai, Nanjing et Hangzhou et dans d'autres villes (au niveau du tribunal primaire).

Promouvoir une compétence centralisée transrégionale sur les affaires administratives. Considérant qu'une affaire administrative relève de la compétence du tribunal du lieu où se trouve l'organe administratif en tant que défendeur et peut faire l'objet d'une ingérence des organes administratifs locaux, selon l'arrangement général du gouvernement central, les tribunaux de toutes les régions ont exploré la création d'un système de compétence pour les affaires administratives relativement distinct des divisions administratives, grâce à une escalade de la compétence au niveau supérieur, à des juridictions croisées entre différentes régions, à une juridiction relativement centralisée et, par ailleurs, à la mise en œuvre de réformes du système de juridiction avec caractéristiques différentes, pour résoudre pratiquement de graves problèmes dans les poursuites administratives, tels que la difficulté à déposer une affaire, la difficulté au procès et la difficulté à l'exécution. En juin 2015, la Cour populaire suprême a promulgué les avis sur la compétence centralisée transrégionale pour les affaires administratives, enjoignant à certaines juridictions populaires supérieures, selon leurs conditions locales respectives, de désigner des tribunaux pour exercer leur compétence sur les affaires administratives transrégionales, de manière à intégrer les ressources de l'arbitrage administratif et améliorer l'environnement judiciaire pour l'arbitrage administratif. Les tribunaux populaires supérieurs du Fujian, du Shandong, du Henan, du Guangdong et d'autres régions ont attribué la compétence sur certaines affaires administratives de première instance à certains tribunaux populaires primaires ou intermédiaires désignés autres que les tribunaux ayant initialement compétence sur ces affaires, afin d'éliminer le la préoccupation du public que les fonctionnaires se protègent les uns les autres, en jugeant équitablement toutes sortes d'affaires administratives conformément à la loi.

Améliorer le système de sauvegarde de l'autorité de la justice. La Cour populaire suprême, en collaboration avec le Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale, a amendé certaines accusations en vertu de la loi pénale, afin de protéger davantage l'autorité de la justice. Le neuvième amendement à la loi pénale de la République populaire de Chine adopté le 29 août 2015 a défini les infractions de refus d'exécuter des jugements ou des décisions, a ajouté une infraction au droit pénal et a inséré les dispositions relatives aux infractions commises par des entités; a modifié les infractions d'ingérence dans l'ordonnance du tribunal en définissant les actes consistant à battre les parties à des poursuites, ou à insulter, diffamer ou menacer le personnel judiciaire ou les parties à des poursuites, ou en refusant d'obéir à l'ordre du tribunal d'arrêter de tels actes ou d'interférer sérieusement de toute autre manière ordonnance du tribunal en tant qu'infraction; et a ajouté les infractions de fausses accusations en définissant les actes consistant à intenter une poursuite civile sur la base de faits fabriqués, de perturber l'ordre judiciaire ou de porter gravement atteinte aux droits et intérêts légitimes d'autrui comme des infractions. Le 20 juin 2016, la Cour populaire suprême a promulgué les lignes directrices sur la prévention et la sanction des personnes déposant de fausses accusations, donnant instruction aux tribunaux de toutes les régions d'identifier les éléments de fausses accusations et d'améliorer l'examen et la sanction des fausses accusations, afin de sauvegarder la crédibilité et l'ordre des poursuites.

Renforcer le système exigeant que les directeurs des organes administratifs comparaissent devant le tribunal pour répondre aux accusations conformément à la loi. En juillet 2016, la Cour populaire suprême a publié un avis demandant aux tribunaux populaires de toutes les régions de réglementer davantage et de promouvoir la réponse aux poursuites administratives conformément aux dispositions pertinentes de la loi sur la procédure administrative de la République populaire de Chine, et prévoyant que si le principal ou les membres du personnel liés d'un organe administratif ne comparaissent pas personnellement devant le tribunal et désignent simplement un avocat pour comparaître devant le tribunal, ou si le directeur d'un organe administratif ne se présente pas devant le tribunal à la demande écrite du tribunal populaire, le le tribunal du peuple enregistre le fait dans le dossier et le déclare dans le jugement, et peut publier des avis publics à ce sujet conformément à la loi, et suggérer que l'autorité investie du pouvoir de nomination, l'autorité de contrôle ou l'organe administratif au plus haut niveau inflige des sanctions sévères au les personnes responsables. Dans le Jiangsu, le taux de comparution des principaux des organes administratifs devant le tribunal pour répondre aux accusations est resté supérieur à 90% pendant deux années consécutives, en particulier, le taux de comparution devant le tribunal a été supérieur à 90% à Nantong et huit autres. villes au niveau de la préfecture, et atteint 100% à Kunshan et dans 58 autres comtés (villes et districts); tandis que dans le comté de Hai'an, les trois chefs consécutifs du comté ont comparu devant le tribunal pour répondre aux accusations et le taux de comparution des directeurs des organes administratifs devant le tribunal pour répondre aux accusations est resté de 100% pendant six années consécutives.

Mettre en place le système d'enregistrement et de diffusion des avis de critique sur l'ingérence des fonctionnaires dans les activités judiciaires et le traitement de cas spécifiques. Le Bureau des affaires générales de la CCCPC et le Conseil d’État ont promulgué conjointement les règlements sur l’enregistrement, la diffusion des avis de critique, l’enquête et l’apposition de la responsabilité en cas d’ingérence des fonctionnaires dans les activités judiciaires et le traitement de cas spécifiques. La Cour populaire suprême a formulé les mesures pour la mise en œuvre de ces règlements, qui prévoient que chaque tribunal populaire, à quelque niveau que ce soit, établisse une base de données sur les ingérences dans les affaires de l'extérieur dans son système de gestion des informations sur les affaires; les membres du personnel des tribunaux populaires enregistrent de manière complète, véridique et en temps utile les correspondances, lettres et opinions orales relatives à toute affaire spécifique transmise par des organisations externes ou des particuliers en dehors de la procédure judiciaire; chaque tribunal populaire résume et analyse les informations contenues dans sa base de données sur l'ingérence dans des affaires de l'extérieur impliquant une ingérence de fonctionnaires sur une base trimestrielle, prépare un rapport spécial à ce sujet et le soumet aux services concernés et au tribunal populaire au niveau supérieur; tout membre du personnel d'un tribunal populaire qui ne parvient pas à enregistrer ces informations ou à enregistrer ces informations de manière véridique ou tout fonctionnaire responsable qui incite un membre du personnel à ne pas enregistrer ces informations ou à ne pas enregistrer ces informations de manière véridique est passible de sanctions disciplinaires en fonction de la circonstances réelles.

Améliorer le mécanisme de protection du personnel judiciaire dans l'exercice de ses fonctions statutaires par la loi. La Cour suprême populaire, en collaboration avec les services concernés, a formulé les règlements sur la protection du personnel judiciaire dans l'exercice de ses fonctions statutaires par effet de la loi et les mesures d'application de ces règlements, qui prévoient expressément qu'aucun organe administratif, organisation sociale ou individu ne peut intervenir. avec le jugement des affaires par les juges conformément à la loi; aucune entité ou personne ne peut demander à un juge de faire quoi que ce soit au-delà de la portée de ses fonctions statutaires; sauf pour des motifs juridiques ou selon les procédures légales, aucun juge ne peut être muté à un autre poste, démis de ses fonctions, démis, rétrogradé ou démis de ses fonctions ou soumis à toute autre sanction; toute personne qui interfère avec ou fait obstacle à toute activité judiciaire, menace, dérange, se venge, encadre, insulte, diffame ou commet des actes de violence à l'égard de toute personne judiciaire ou de tout parent proche de celle-ci sera immédiatement punie sérieusement conformément à la loi; et toute personne qui insulte ou diffame un juge en soumettant un faux rapport, en déposant de fausses accusations ou en fabriquant de fausses accusations par le biais du réseau d'information ou autrement sera tenue pour responsable en vertu de la loi, afin de créer un environnement institutionnel favorable pour que les juges exercent leurs fonctions. .

III. Renforcement du mécanisme de protection judiciaire des droits de l'homme

Respecter et protéger les droits de l'homme est un principe important énoncé dans la Constitution chinoise et un caractère important du système judiciaire socialiste aux caractéristiques chinoises. Les tribunaux chinois ont obtenu des résultats positifs dans le développement du mécanisme de protection judiciaire des droits de l'homme en faisant avancer la réforme du système de contentieux centré sur les procès, en appliquant strictement les principes juridiques selon lesquels les crimes ne doivent être punis qu'en vertu de la loi, les jugements doivent être rendus sur la base de preuves et présumer innocent jusqu'à preuve du contraire, appliquer scientifiquement la politique de concilier indulgence et sévérité, prévenir activement les cas dans lesquels des personnes ont été injustement, faussement ou à tort accusées ou condamnées et protéger le droit des avocats d'exercer conformément à la loi.

Faire avancer la réforme du système de contentieux pénal centré sur les procès. Le 20 juillet 2016, la Cour suprême populaire, en collaboration avec le Parquet populaire suprême, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Sûreté de l'État et le ministère de la Justice, a promulgué les directives visant à faire avancer la réforme du système de contentieux pénal centré sur les procès, qui soulignent les principes selon lesquels les crimes ne doivent être punis qu'en vertu de la loi, présumant innocent jusqu'à ce que leur culpabilité ait été établie, les jugements doivent être rendus sur la base de preuves et centrés sur les procès, clarifier la centralité de la procédure judiciaire dans les poursuites pénales et exiger le renforcement de la le caractère substantiel des procès et l'amélioration du mécanisme de contrôle des activités d'enquête et de poursuites, et la prévention de l'extorsion d'aveux par la torture, la collecte de preuves par des moyens illégaux et d'autres actes illégaux de la source, afin de garantir que les procès jouent un rôle décisif dans trouver les faits, admettre des preuves, protéger le droit d'action et rendre j jugements équitables, et les faits des affaires découvertes au cours des enquêtes, des poursuites et des procès seront prouvés conformes à la loi. Les tribunaux de toutes les régions ont activement fait avancer la réforme du système de contentieux pénal centré sur les procès, à la suite de quoi le taux d'enquêteurs, d'experts et de témoins déposant devant les tribunaux a considérablement augmenté et la règle d'exclusion des preuves illégales a été largement répandue. mis en œuvre. En 2016, les tribunaux de Pékin ont examiné 129 demandes d'exclusion de preuves illégales déposées par des justiciables ou leurs avocats et ont exclu sept preuves par la loi. Le tribunal populaire supérieur d'Anhui, en collaboration avec le parquet provincial, le département provincial de la sécurité publique et d'autres départements, a formulé les règles de fonctionnement pour l'exclusion des preuves illégales dans le traitement des affaires pénales et les règles de collecte, d'examen et de jugement des preuves dans le domaine de la drogue. cas, pour normaliser la détermination des preuves illégales et la procédure d'exclusion. Les tribunaux de Wenzhou, dans le Zhejiang, ont amélioré le mécanisme de protection du personnel qui témoigne devant le tribunal, promulgué des règles détaillées sur la comparution des policiers en tant que témoins, fourni des salles éloignées pour offrir des témoignages, des dispositifs pour dissimuler les visages des témoins et d'autres installations appropriées, établi le mécanisme pour protéger les droits et les intérêts des témoins en collaboration avec la sécurité publique et les organes du parquet, et formulé la norme des subventions pour les témoins qui témoignent devant le tribunal.

Prévenir et corriger les cas dans lesquels des personnes ont été injustement, faussement ou à tort inculpées ou condamnées. La Cour populaire suprême a promulgué des directives sur l'amélioration du mécanisme de prévention des affaires pénales dans lesquelles des personnes ont été injustement, faussement ou à tort inculpées ou condamnées, à condition que dans une affaire où il n'y a pas suffisamment de preuves pour condamner le prévenu pour un crime, le tribunal populaire doit déclarer le défendeur innocent conformément à la loi, plutôt que d’imposer une peine relativement légère ou d’imposer une peine au défendeur en laissant une certaine marge de manœuvre. Le 2 décembre 2016, la Cour de circuit n ° 2 de la Cour populaire suprême a rendu public le jugement sur le cas de Nie Shubin soupçonné d'homicide intentionnel et de viol de femmes, annulant le jugement du tribunal inférieur et déclarant Nie Shubin innocent, corrigeant ainsi le jugement sur cette affaire majeure douteuse et compliquée qui a duré 22 ans, et reflétant que les tribunaux populaires attachent une grande importance à la protection judiciaire des droits de l'homme et respectent sérieusement les principes juridiques selon lesquels les jugements doivent être rendus sur la base de preuves et de présomption d'innocent jusqu'à preuve du contraire. principes juridiques. Depuis le 18e Congrès national du PCC, les tribunaux populaires ont corrigé les jugements sur 34 affaires pénales majeures dans lesquelles des personnes ont été injustement, faussement ou à tort accusées ou condamnées, y compris le cas de Nie Shubin, le cas de Hugjiltu et le cas de Zhang Hui et Zhang Gaoping (neveu et oncle), renforçant ainsi considérablement la confiance du public dans l'impartialité judiciaire. De 2013 à 2016, les tribunaux à tous les niveaux ont déclaré 3,718 accusés innocents conformément à la loi, garantissant ainsi que l'innocent ne sera pas poursuivi en vertu de la loi.

Approfondissement de la réforme pilote sur la procédure accélérée de condamnation pour les affaires pénales. Avec l'autorisation du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale, depuis le 26 août 2014, la Chine a lancé une réforme pilote de deux ans sur la procédure de condamnation accélérée pour les affaires pénales dans 217 tribunaux de première instance à Pékin et dans 17 autres villes. Au cours de la période de la réforme pilote, les tribunaux pilotes ont jugé et conclu 52,540 affaires pénales en utilisant la procédure de condamnation accélérée, impliquant 54,572 accusés au total, soit 35.88% des affaires pénales dans lesquelles des peines d'au plus un an ont été prononcées par ces tribunaux pilotes au cours de la même période et 18.48% des affaires pénales jugées par ces tribunaux pilotes au cours de la même période; parmi ces affaires, 95.35% ont été conclues dans les 10 jours, soit 65.04% de plus que celles soumises à la procédure sommaire, et les jugements sur 96.05% de ces affaires ont été annoncés au tribunal, 41.22% de plus que ceux soumis à la procédure sommaire. Le tribunal Haidian de Pékin a exploré le mode de procédure de condamnation accélérée pour réduire efficacement le temps de circulation des affaires à toutes les étapes. Selon ce mode, la durée moyenne de la procédure judiciaire au cours de laquelle les prévenus étaient en détention était de 33 jours, soit environ 70% de moins que celle des affaires similaires conclues en référé avant la réforme. Parmi toutes les affaires soumises à la procédure accélérée de détermination de la peine, le taux de plaignants ayant déposé des recours qui ont également intenté des poursuites civiles était de 0, le taux de défendeurs interjetant appel était de 2.01%, le taux de recours des organes du parquet déposant des réclamations n'était que de 0.01%, et le taux global d'appels ou de protestations était de 9.52% inférieur à celui des affaires pénales prises dans leur ensemble. Selon une évaluation effectuée par une tierce partie par l'Université chinoise de science politique et de droit, le taux de satisfaction des accusés à l'égard de l'effet de la procédure accélérée de condamnation a atteint 97.69%. En raccourcissant la détention provisoire et en prononçant les condamnations des accusés avec rapidité et clémence, la procédure accélérée de détermination de la peine peut faire jouer pleinement la fonction de correction sociale et aider les délinquants à se réformer et à retourner dans la société. En septembre 2016, la 22e session du Comité permanent de la 12e Assemblée populaire nationale a examiné un rapport sur la réforme pilote et a vivement salué l'effet de la réforme menée dans les tribunaux pilotes qui applique la politique de conciliation de la clémence et de la gravité dans les affaires pénales. , sépare les affaires pénales simples de celles compliquées et veille à punir les crimes de manière opportune et efficace tout en protégeant les droits de l'homme.

Réaliser la réforme pilote consistant à imposer des sanctions clémentes à ceux qui reconnaissent leur culpabilité et acceptent des punitions. Le 3 septembre 2016, le Comité permanent de la 12e Assemblée populaire nationale a adopté une décision autorisant la Cour suprême du peuple et le Parquet populaire suprême à mener à bien la réforme pilote consistant à imposer des peines clémentes à ceux qui admettent leur culpabilité et acceptent des châtiments à Pékin. et 17 autres régions. Le 16 novembre, la Cour suprême populaire, en collaboration avec le Parquet populaire suprême, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Sûreté de l'État et le ministère de la Justice, a promulgué les mesures de mise en œuvre de la réforme pilote consistant à infliger des peines clémentes à ceux qui admettre sa culpabilité et accepter des punitions dans certaines régions, qui prévoient que si un suspect ou un défendeur d'une affaire fait des aveux véridiques sur une base volontaire, ne soulève aucune objection aux faits de son crime tels qu'ils ont été affirmés, accepte la peine proposée et entre en reconnaissance, le tribunal populaire détermine si et dans quelle mesure la clémence doit être exercée dans le prononcé de la sentence en fonction des faits, de la nature et des circonstances du crime et de son préjudice à la société et en tenant compte de manière approfondie des situations spécifiques de son / son aveu de sa culpabilité et son acceptation des punitions. Dans la prochaine étape, la réforme pilote sur la procédure de condamnation accélérée pour les affaires pénales sera intégrée à la réforme pilote consistant à imposer des sanctions clémentes à ceux qui reconnaissent leur culpabilité et acceptent des sanctions, et le champ d'application de la réforme pilote sur le la procédure de condamnation accélérée pour les affaires pénales sera étendue aux affaires pénales relevant de la compétence des tribunaux de première instance dans lesquelles les faits sont clairs, les preuves sont suffisantes, les parties n'ont pas d'objection aux lois applicables, les défendeurs reconnaissent leur culpabilité et accepter les sanctions et accepter l'adoption de la procédure accélérée de détermination de la peine, et les accusés sont passibles d'une peine maximale de trois ans d'emprisonnement.

Approfondissement de la réforme sur la normalisation de la mesure de la peine. Fin 2013, la Cour populaire suprême a promulgué les lignes directrices sur la mesure de la peine par les tribunaux populaires pour réglementer le pouvoir discrétionnaire des juges dans la mesure de la peine, ce qui nécessite la mise en place d'une procédure de débat indépendante sur la mesure de la peine et la promotion de la normalisation de la mesure de la peine. peine dans tout le pays. En 2016, la Cour populaire suprême a encore élargi les types d'accusations et de sanctions dans le cadre du programme pilote sur la normalisation de la mesure des peines en incluant la conduite dangereuse et sept autres chefs d'accusation dans le champ d'application du programme pilote et en étendant les types de punitions à des sanctions limitées. l'emprisonnement et la détention pénale aux amendes et à la probation. La Cour populaire suprême a désigné certains tribunaux pour mener à bien le programme pilote afin de garantir la normalisation de la mesure de la peine et de la peine infligée en fonction du crime commis, et que les tribunaux pilotes infligent les peines de manière plus équilibrée.

Réglementer strictement la commutation de peine, la libération conditionnelle et l'exécution temporaire des peines en dehors de la prison. En 2014, la Cour populaire suprême a promulgué les interprétations judiciaires concernant les procédures d'audience pour la commutation de peine et la libération conditionnelle, exigeant la mise en place du système d'audience publique sur la commutation de peine et de libération conditionnelle et le système de publication périodique des cas typiques. En 2015, le site d'information sur les cas de commutation de peine, de libération conditionnelle et d'exécution temporaire de peines en dehors de la prison accordées par les tribunaux à l'échelle nationale a été ouvert, qui est une plate-forme unifiée pour la publication de notifications, d'avis publics, de procès et de jugements concernant affaires connexes. En novembre 2016, la Cour populaire suprême a précisé les conditions d'octroi de la commutation de peine et de libération conditionnelle, et a unifié les critères de jugement des cas de commutation de peine et de libération conditionnelle afin de garantir l'équité et l'égalité dans le traitement des cas de commutation de peine. et la libération conditionnelle.

Modifier et améliorer les règles des tribunaux. Le 13 avril 2016, la Cour populaire suprême a promulgué les règles de la Cour nouvellement modifiées des tribunaux populaires de la République populaire de Chine, visant à renforcer davantage la protection judiciaire des droits de l'homme, en rendant les tribunaux plus ouverts, pratiques, civilisés et plus sûrs et devenir des lieux où les gens peuvent faire l'expérience de l'équité et de la justice. En février 2015, la Cour populaire suprême et le ministère de la Sécurité publique ont publié conjointement un avis prévoyant que lorsqu'ils comparaissent devant le tribunal, les accusés et les appelants n'ont plus besoin de porter leur uniforme d'identification des maisons de détention et les criminels incarcérés ne sont plus doivent porter l'uniforme de leur prison et que lorsque le tribunal populaire traduit en justice un accusé ou un appelant au pénal, le centre de détention doit remettre le défendeur ou l'appelant en tenue formelle ou informelle au tribunal populaire pour refléter la civilisation judiciaire moderne.

Améliorer le mécanisme de protection des avocats dans l'exercice de leurs fonctions par la loi. En décembre 2015, la Cour populaire suprême a promulgué les avis sur la protection du droit d'action des avocats conformément à la loi, exigeant la protection du droit des avocats de savoir, d'accéder aux dossiers, de comparaître au tribunal, de débattre, de défendre, de demander la découverte de preuves, d'appliquer pour exclure des preuves illégales, interjeter appel au nom de leurs clients et exercer d'une autre manière leur droit de pratiquer le droit, et offrir protection et commodité aux avocats dans l'exercice de leurs fonctions en vertu de la loi. La Cour populaire suprême a promulgué les mesures de sollicitation de l'avis des avocats dans le cadre de la révision des peines de mort, qui exigent la protection des droits des avocats, y compris le droit d'accéder aux informations relatives au dépôt des affaires et aux dossiers, et prévoient que les avocats peuvent directement présenter des défenses aux juges. de la Cour populaire suprême, afin de garantir l'équité du contrôle des peines de mort. Le 30 décembre 2015, la Cour populaire suprême a ouvert la plate-forme de service des avocats, sur laquelle les avocats peuvent, entre autres, déposer des affaires, accéder aux pouliches et contacter les juges en ligne. À la fin de 2016, la plateforme de services d'avocats de la Cour populaire suprême avait collecté les informations de 21,846 88,000 cabinets d'avocats et comptait 2016 1,393 avocats-utilisateurs enregistrés. La plate-forme de services d'avocats mise en place par les tribunaux de Shanghai a introduit de nombreuses fonctions qui étaient les premières dans le pays, notamment le dépôt des affaires en ligne, le paiement en ligne des honoraires, l'annulation automatique de la planification des procès, la référence automatique aux affaires connexes, la demande en ligne de préservation dans les poursuites et demande en ligne d'échange de preuves. À la fin de 1.86, 31,000 cabinets d'avocats engagés dans des services de poursuite utilisaient la plate-forme et la plate-forme avait reçu 92.4 million de pages vues, accepté directement le dépôt de XNUMX affaires et enregistré un taux de réussite du dépôt en ligne de XNUMX%, ce qui faciliter le traitement des poursuites par les avocats. Les tribunaux à trois niveaux du Zhejiang ont chacun créé un centre de services aux avocats pour donner accès aux informations et aux dossiers sur les affaires, rencontrer les juges, se reposer, s'habiller et autres services, et ont exploré la création de locaux spéciaux dans les cabinets d'avocats pour traiter les questions liées aux poursuites judiciaires. ligne. Les tribunaux de Chongqing ont introduit des ordonnances d'enquête pour les avocats afin de faciliter les enquêtes et la collecte de preuves par les avocats et, en collaboration avec le bureau municipal de la justice et le barreau municipal, ont mené une campagne spéciale de surveillance pour la protection du droit des avocats d'exercer le droit. , et a tenu des réunions trilatérales sur la protection du droit des avocats de pratiquer le droit, afin de promouvoir les échanges et les communications entre les juges et les avocats et d'assurer une protection adéquate du droit des avocats de pratiquer le droit.

Améliorer le travail de la compensation de l'État. La Cour populaire suprême a formulé les interprétations sur certaines questions relatives à l'application de la loi dans les affaires d'indemnisation pénale, publié des cas directeurs d'indemnisation de l'État, amélioré la procédure de contre-interrogatoire pour les affaires d'indemnisation, standardisé la mesure du paiement de consolation pour les lésions psychologiques, et a exprimé des opinions sur l'amélioration de l'indemnisation par l'État dans les affaires pénales dans lesquelles des personnes étaient injustement, faussement ou à tort accusées ou condamnées, de manière à jouer pleinement la fonction de réparation de l'indemnisation de l'État. De 2013 à 2016, les tribunaux populaires à tous les niveaux ont accepté 16,889 699,051,800 cas d'indemnisation de l'État, dans lesquels XNUMX XNUMX XNUMX RMB ont été offerts à titre d'indemnisation au total. Les victimes dans des affaires pénales dans lesquelles des personnes ont été injustement, faussement ou à tort inculpées ou condamnées, comme le cas de Hugjiltu et le cas de Zhang Hui et Zhang Gaoping (neveu et oncle), et leurs proches ont été indemnisés en temps opportun conformément à la loi.

Normalisation de la procédure judiciaire de traitement des biens impliqués dans les affaires. Le 30 octobre 2014, la Cour populaire suprême a promulgué des interprétations judiciaires dans le but d'uniformiser l'exécution des propriétés impliquées dans les affaires pénales, y compris la confiscation et la récupération des propriétés, l'évaluation au prix actuel, le traitement des différends en exécution, etc. Les bureaux des affaires générales de la CCCPC et du Conseil d'État ont promulgué conjointement les avis sur la poursuite de la normalisation de l'aliénation des biens faisant l'objet de poursuites pénales en janvier 2015, la Cour populaire suprême a, en collaboration avec les départements concernés du gouvernement central, exploré la création de plates-formes d'information interdépartementales pour la gestion centralisée des biens impliqués dans les affaires, amélioré les procédures d'élimination anticipée et de restitution préalable des biens, défini le droit d'action des parties intéressées et amélioré le mécanisme de recours et le système de responsabilisation. En mai 2015, le premier centre interdépartemental pour la gestion des propriétés impliquées dans des poursuites pénales dans notre pays a été créé à Zhuji, Zhejiang. Le centre a mis en place une plate-forme d'information centralisée pour la gestion des biens impliqués dans les affaires. Tous les services de la sécurité publique, du parquet et de la justice sont tenus de saisir dans la plateforme les informations sur les biens concernés par les affaires sous leur gestion respective, réalisant ainsi la remise électronique des biens impliqués dans les dossiers, facilitant le traitement des dossiers et normalisant les procédures de traitement. propriétés impliquées dans les cas. En 2016, la Cour populaire suprême, en collaboration avec les départements concernés du gouvernement central, a déterminé les demandes de plates-formes d'information interdépartementales pour la gestion centralisée des biens impliqués dans les affaires et a établi les plates-formes de partage d'informations interministérielles dans trois provinces pilotes. -régions de niveau, à savoir la Mongolie intérieure, le Qinghai et le Zhejiang.


Continuer à Partie 2 of of Court Reform in China (2013-2016) (Livres blancs, mars 2017).