Portail des lois chinoises - CJO

Trouvez les lois chinoises et les documents publics officiels en anglais

AnglaisArabeChinois simplifié)NéerlandaisFrançaisAllemandHindiItalienJaponaisCoréenPortugaisRusseEspagnolSuédoisHébreuIndonésienVietnamienThaïlandaisTurcMalais

Loi sur l'éducation de la Chine (2021)

教育 法

Type de lois Droit applicable et juridiction compétente

Organisme émetteur Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale

Date de promulgation 29 avril 2021

Date effective 29 avril 2021

Statut de validité Valide

Champ d'application Nationwide

Les sujet(s) Loi sur l'éducation

Editeur (s) Huang Yanling

La loi sur l'éducation de la République populaire de Chine a été promulguée en 1994 et modifiée en 2009, 2015 et 2021 respectivement. La dernière révision est entrée en vigueur le 30 avril 2021.

Il y a 86 articles au total. La loi vise à développer la cause de l'éducation, à améliorer la qualité nationale et à promouvoir la construction d'une civilisation matérielle et spirituelle socialiste.

Les points clés sont les suivants:

1. Les citoyens de la République populaire de Chine ont le droit et l'obligation de recevoir une éducation. Tous les citoyens, quels que soient leur groupe ethnique, leur race, leur sexe, leur profession, leur statut de propriété ou leurs convictions religieuses, doivent bénéficier de l'égalité des chances en matière d'éducation conformément à la loi. L'État, compte tenu des caractéristiques et des besoins des différents groupes ethniques minoritaires, doit aider au développement des entreprises éducatives dans les régions habitées par les groupes ethniques minoritaires. L'Etat soutient et assiste les entreprises éducatives en faveur des quartiers périphériques et défavorisés et des personnes handicapées.

2.L'État applique un système de scolarité obligatoire de neuf ans. Les gouvernements populaires à tous les niveaux prendront diverses mesures pour garantir aux enfants d'âge scolaire et aux adolescents l'accès à l'éducation. Les parents ou autres tuteurs d'enfants et d'adolescents d'âge scolaire ainsi que les organisations sociales et les individus concernés ont l'obligation de veiller à ce que les enfants d'âge scolaire et les adolescents reçoivent et terminent l'enseignement obligatoire pendant le nombre d'années prescrit.

3. Les personnes hors du territoire chinois, qui satisfont aux exigences de l'État et ont accompli les formalités nécessaires, peuvent entrer en Chine pour étudier, faire des recherches, participer à des échanges universitaires ou enseigner dans des écoles ou d'autres établissements d'enseignement. L'État protège leurs droits et intérêts légitimes.

4. Quiconque vole ou utilise faussement l'identité d'une autre personne pour obtenir la qualification d'admission se verra ordonner par l'autorité administrative de l'éducation ou d'autres autorités administratives compétentes de révoquer la qualification d'admission et de cesser de passer les examens de l'éducation nationale pertinents pendant au moins deux ans mais pas plus plus de cinq ans ; s'il a obtenu un diplôme, un certificat académique ou d'autres certificats d'études, l'autorité émettrice révoque ce certificat ; s'il est devenu un agent public, il est révoqué conformément à la loi ; s'il enfreint l'administration de la sécurité publique, il ou elle se verra infliger des sanctions pour l'administration de la sécurité publique par l'organe de sécurité publique conformément à la loi ; et si son acte constitue un crime, il sera tenu pénalement responsable conformément à la loi. Lorsqu'il est porté atteinte au droit d'une personne au motif que sa qualification d'admission est faussement obtenue par une autre personne, elle peut demander le rétablissement de la qualification d'admission.

Pour le texte intégral en chinois, veuillez cliquer sur «Chn» en haut à droite. Vous pouvez le traduire avec des outils ou par d'autres moyens à votre guise.
Si vous souhaitez lire le texte intégral en anglais fourni par notre équipe, veuillez cliquer sur Obtenir pour acheter.

© 2020 Guodong Du et Meng Yu. Tous les droits sont réservés. La republication ou la redistribution du contenu, y compris par cadrage ou par des moyens similaires, est interdite sans le consentement écrit préalable de Guodong Du et Meng Yu.

Articles connexes sur China Justice Observer