Portail des lois chinoises - CJO

Trouvez les lois chinoises et les documents publics officiels en anglais

AnglaisArabeChinois simplifié)NéerlandaisFrançaisAllemandHindiItalienJaponaisCoréenPortugaisRusseEspagnolSuédoisHébreuIndonésienVietnamienThaïlandaisTurcMalais

Loi sur les fonctionnaires chinois (2018)

公务员 法

Type de lois Droit applicable et juridiction compétente

Organisme émetteur Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale

Date de promulgation Le 29 décembre 2018

Date effective Le 29 décembre 2018

Statut de validité Valide

Champ d'application Nationwide

Les sujet(s) Droit des fonctionnaires

Editeur (s) Observateur CJ

La loi sur la fonction publique a été promulguée en 2005 et modifiée en 2017 et 2018 respectivement. La dernière révision est entrée en vigueur le 29 décembre 2018.

Il y a 113 articles au total.

Les points clés sont les suivants:

Les «fonctionnaires» désignent les fonctionnaires qui exercent des fonctions publiques conformément à la loi, qui occupent l'effectif administratif de l'État et dont les salaires et l'aide sociale sont assumés par les finances publiques de l'État (article 1).

Un fonctionnaire doit satisfaire aux critères suivants:

(1) avoir la nationalité de la République populaire de Chine;

(2) avoir atteint l'âge de 18 ans;

(3) soutient la Constitution de la République populaire de Chine et soutient la direction du PCC et du système socialiste;

(4) avoir un bon calibre politique et une conduite morale;

(5) avoir des qualités sanitaires et psychologiques pour s'acquitter normalement de ses fonctions;

(6) avoir le niveau d'éducation et les compétences professionnelles requis par le poste; et

(7) satisfaire aux autres critères prescrits par les lois (article 13).

Les postes des fonctionnaires sont classés en administrateurs généraux, techniciens professionnels et agents chargés de l'application du droit administratif, selon la nature, les caractéristiques et la nécessité administrative des postes de fonctionnaires (article 3).

Les organes doivent superviser les aspects idéologiques et politiques des fonctionnaires, l'exercice de leurs fonctions, le style de travail, le respect des disciplines et de la loi, et d'autres situations, dispenser une éducation gouvernementale diligente et honnête et mettre en place un système de gestion et de supervision de routine. (Article 4)

5.Pour les problèmes rencontrés dans la supervision des fonctionnaires, le rappel par entretiens, réprimande et éducation, ordonnant l'inspection, l'exhortation, l'organisation de l'ajustement et la punition seront accordés à la lumière des différentes circonstances. Quiconque est soupçonné d'une violation ou d'un délit lié au devoir est transféré pour sanction à l'autorité de contrôle conformément à la loi (article 57).

Pour le texte intégral en chinois, veuillez cliquer sur «Chn» en haut à droite. Vous pouvez le traduire avec des outils ou par d'autres moyens à votre guise.
Si vous souhaitez lire le texte intégral en anglais fourni par notre équipe, veuillez cliquer sur Obtenir pour acheter.

© 2020 Guodong Du et Meng Yu. Tous les droits sont réservés. La republication ou la redistribution du contenu, y compris par cadrage ou par des moyens similaires, est interdite sans le consentement écrit préalable de Guodong Du et Meng Yu.