Portail des lois chinoises - CJO

Trouvez les lois chinoises et les documents publics officiels en anglais

AnglaisArabeChinois simplifié)NéerlandaisFrançaisAllemandHindiItalienJaponaisCoréenPortugaisRusseEspagnolSuédoisHébreuIndonésienVietnamienThaïlandaisTurcMalais

Loi sur l'enseignement obligatoire de la Chine (2018)

义务教育 法

Type de lois Droit applicable et juridiction compétente

Organisme émetteur Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale

Date de promulgation Le 29 décembre 2018

Date effective Le 29 décembre 2018

Statut de validité Valide

Champ d'application Nationwide

Les sujet(s) Loi sur l'éducation

Editeur (s) Observateur CJ

La loi sur l'enseignement obligatoire a été promulguée en 1986 et modifiée en 2015 et 2018 respectivement. La dernière révision est entrée en vigueur le 29 décembre 2018.

Il y a 63 articles au total.

Les points clés sont les suivants:

L'Etat adopte le système de la scolarité obligatoire de 1 ans (article 9).

2. L'enseignement obligatoire est l'enseignement qui est mis en œuvre uniformément par l'État et qui doit être reçu par tous les enfants et adolescents d'âge scolaire. C'est une cause de bien-être public qui doit être garantie par l'État (article 2).

Aucun frais de scolarité ou frais divers ne peut être facturé dans le cadre de la mise en œuvre de l'enseignement obligatoire (article 3).

Les parents ou autres tuteurs légaux des enfants et adolescents d'âge scolaire doivent veiller à ce que les enfants et adolescents d'âge scolaire aillent à l'école pour recevoir et terminer l'enseignement obligatoire (article 4).

5.Tout enfant qui a atteint l'âge de 6 ans, ses parents ou autres tuteurs légaux doivent le faire inscrire à l'école pour terminer la scolarité obligatoire. Pour les enfants dans les zones où cela n'est pas possible, la période initiale de scolarisation peut être reportée à 7 ans (article 11).

Les autorités locales au niveau du comté ou au-dessus doivent, si nécessaire, créer des écoles d'éducation spéciale (classes d'articles) de manière à assurer l'enseignement obligatoire aux enfants et adolescents d'âge scolaire qui ont des problèmes de vue, d'audition et d'intellect. (Article 6)

7) Les autorités locales doivent, si nécessaire, créer des écoles particulières pour assurer l'enseignement obligatoire aux adolescents d'âge scolaire qui ont commis des actes gravement mauvais (article 20).

8 L'État adopte le système d'examen et d'approbation des manuels. Les mesures d'examen et d'approbation des manuels sont prévues par le service administratif de l'éducation du Conseil d'État (article 39).

Pour le texte intégral en chinois, veuillez cliquer sur «Chn» en haut à droite. Vous pouvez le traduire avec des outils ou par d'autres moyens à votre guise.
Si vous souhaitez lire le texte intégral en anglais fourni par notre équipe, veuillez cliquer sur Obtenir pour acheter.

© 2020 Guodong Du et Meng Yu. Tous les droits sont réservés. La republication ou la redistribution du contenu, y compris par cadrage ou par des moyens similaires, est interdite sans le consentement écrit préalable de Guodong Du et Meng Yu.