Portail des lois chinoises - CJO

Trouvez les lois chinoises et les documents publics officiels en anglais

AnglaisArabeChinois simplifié)NéerlandaisFrançaisAllemandHindiItalienJaponaisCoréenPortugaisRusseEspagnolSuédoisHébreuIndonésienVietnamienThaïlandaisTurcMalais

Droit de l'administration foncière (2019)

土地 管理 法

Type de lois Droit applicable et juridiction compétente

Organisme émetteur Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale

Date de promulgation 26 août 2019

Date effective Le 01 janvier 2020

Statut de validité Valide

Champ d'application Nationwide

Les sujet(s) Droit immobilier

Editeur (s) Observateur CJ

La loi sur l'administration foncière a été promulguée en 1986 et modifiée en 1988, 1998, 2004 et 2019 respectivement. La dernière révision est entrée en vigueur le 1er janvier 2020.

Il y a 87 articles au total.

Les points clés sont les suivants:

Il n'y a pas de terrain privé en Chine. Les terres en Chine appartiennent soit à l'État (les terres appartenant à l'État), soit aux communautés rurales (terres collectives). (Article 1)

2. Pour les terres appartenant à l'État, vous pouvez obtenir le droit d'utilisation des terres des terres appartenant à l'État dans une certaine parcelle; pour les terres collectives, si vous êtes membre de la communauté rurale qui a droit à la propriété foncière, votre famille peut obtenir le droit de contracter et de gérer la terre.

Dans une certaine mesure, le droit d'utilisation des terres appartenant à l'État et le droit de sous-traitance et de gestion des terres vous permettent d'utiliser la terre comme le propriétaire foncier. Cependant, ces droits sont soumis à des restrictions et vous ne pouvez pas vous comporter comme un véritable propriétaire foncier. Par exemple, vos droits ne sont valables que pour une période limitée.

4. Le gouvernement formule la planification de l'utilisation des terres afin de déterminer les différentes fins d'utilisation de chaque parcelle de terrain, que vous devez respecter pour l'aménagement du terrain. (Articles 15 et 16)

5. Les terres arables sont strictement protégées. Par exemple, le gouvernement chinois supervise strictement l'occupation des terres arables et interdit la réduction de la quantité ou la dégradation de la qualité des terres arables. Par conséquent, la quantité et la qualité des terres arables dans tout le pays et dans les juridictions respectives des gouvernements locaux à tous les niveaux doivent rester inchangées. Si les terres arables doivent être occupées, le gouvernement local doit développer les terres arables ailleurs avec une quantité et une qualité équivalentes. (Articles 30, 31 et 32)

6. Sauf approbation contraire du gouvernement central (c'est-à-dire du Conseil d'État), nul n'est autorisé à occuper les terres agricoles de base permanentes. (Articles 33 et 44)

7. Le gouvernement peut exproprier des terres appartenant à la collectivité et les convertir en terres appartenant à l'État. (Articles 44 et 45)

8.Lorsque le gouvernement exproprie les terres collectives, il doit accorder aux agriculteurs locaux une compensation juste et raisonnable, et la norme supplémentaire est déterminée par le gouvernement provincial. (Article 48)

9. Les utilisateurs des terres peuvent obtenir le droit d'utilisation des terres appartenant à l'État auprès du gouvernement, mais ils doivent payer les droits d'utilisation des terres au gouvernement. (Articles 53 et 54)

10.Le gouvernement peut accorder gratuitement le droit d'utilisation des terres des terres appartenant à l'État aux utilisateurs lorsque cela est nécessaire pour le gouvernement, l'armée, l'infrastructure urbaine, les entreprises de bien-être public et l'infrastructure soutenue par le gouvernement dans les domaines de l'énergie, des transports et de l'eau. conservation, etc. pour occuper le terrain. (Article 54)

11.30% des redevances d'utilisation des terres payées par les utilisateurs des terres au gouvernement devraient être reversés au gouvernement central, et 70% devraient être conservés par le gouvernement local où le terrain est situé. (Article 55)

12.Si le gouvernement détermine qu'une certaine parcelle de terre appartenant collectivement à une communauté rurale sera utilisée à des fins industrielles ou commerciales dans sa planification, les autres utilisateurs des terres, à l'exception des membres de la communauté rurale, peuvent obtenir le droit d'utilisation des terres de la propriété collective. de la communauté rurale, louer ou aménager ledit terrain conformément à la planification. (Article 63)

13.Une fois que l'utilisateur de la terre a obtenu le droit d'utilisation des terres de la propriété collective de la communauté rurale, ce droit peut être vendu, échangé, donné, hypothéqué ou apporté en capital à la société. (Article 63)

Pour le texte intégral en chinois, veuillez cliquer sur «Chn» en haut à droite. Vous pouvez le traduire avec des outils ou par d'autres moyens à votre guise.
Si vous souhaitez lire le texte intégral en anglais fourni par notre équipe, veuillez cliquer sur Obtenir pour acheter.

© 2020 Guodong Du et Meng Yu. Tous les droits sont réservés. La republication ou la redistribution du contenu, y compris par cadrage ou par des moyens similaires, est interdite sans le consentement écrit préalable de Guodong Du et Meng Yu.

Articles connexes sur China Justice Observer