Portail des lois chinoises - CJO

Trouvez les lois chinoises et les documents publics officiels en anglais

AnglaisArabeChinois simplifié)NéerlandaisFrançaisAllemandHindiItalienJaponaisCoréenPortugaisRusseEspagnolSuédoisHébreuIndonésienVietnamienThaïlandaisTurcMalais

Mesures administratives pour la protection de la sécurité des connexions internationales aux réseaux informatiques (2011)

计算机 信息 网络 国际 联网 安全 保护 管理 办法

Type de lois Règle départementale

Organisme émetteur Ministère de la Sécurité Publique

Date de promulgation Le 08 janvier 2011

Date effective Le 08 janvier 2011

Statut de validité Valide

Champ d'application Nationwide

Les sujet(s) Cybersécurité / Sécurité informatique Cyber-droit/droit d'Internet

Editeur (s) Lin Haibin Xinzhu Li 李欣 烛

(1997年12月11日国务院批准 1997年12月16日公安部令第33号发布 根据2011年1月8日《国务院关于废止和修改部分行政法规的决定》修订)
第一 章 总 则
第一 条 为了 加强 对 计算机 信息 网络 国际 联网 的 安全 保护 , 维护 公共秩序 和 社会 稳定 , 根据 《中华人民共和国 计算机 信息 系统 安全 保护 条例》 、 《中华人民共和国 计算机 信息 网络 国际 联网 管理 暂行 规定》 和 其他法律 、 行政 法规 的 规定 , 制定 本 办法。
第二 条 中华人民共和国 境内 的 计算机 信息 网络 国际 联网 安全 保护 管理 , 适用 本 办法。
第三 条 公安部 计算机 管理 监察 机构 负责 计算机 信息 网络 国际 联网 的 安全 保护 管理 工作。
公安 机关 计算机 管理 监察 机构 应当 保护 计算机 信息 网络 国际 联网 的 公共安全 , 维护 从事 国际 联网 业务 的 单位 和 个人 的 合法 权益 和 公众 利益。
条 任何 单位 和 个人 不得 利用 国际 联网 危害 国
第五 条 任何 单位 和 个人 不得 利用 国际 联网 制作 、 复制 、 查阅 和 传播 下列 信息 :
(一) 煽动 抗拒 、 破坏 宪法 和 法律 、 行政 法规 实施 的 ;
(二) 煽动 颠覆 国的 政权 , 推翻 社会主义 制度 的 ;
(三) 煽动 分裂 国
(四) 煽动 民族 仇恨 、 民族 歧视 , 破坏 民族 团结 的 ;
(五) 捏造 或者 歪曲 事实 , 散布 谣言 , 扰乱 社会 秩序 的 ;
(六) 宣扬 封建 迷信 、 淫秽 、 色情 、 赌博 、 暴力 、 凶杀 、 恐怖 , 教唆 犯罪 的 ;
(七) 公然侮辱 他人 或者 捏造 事实 诽谤 他人 的 ;
(八) 损害 国的 机关 信誉 的 ;
(九) 其他 违反 宪法 和 法律 、 行政 法规 的。
第六 条 任何 单位 和 个人 不得 从事 下列 危害 计算机 信息 网络 安全 的 活动 :
(一) 未经 允许 , 进入 计算机 信息 网络 或者 使用 计算机 信息 网络 资源 的 ;
(二) 未经 允许 , 对 计算机 信息 网络 功能 进行 删除 、 修改 或者 增加 的 ;
(三) 未经 允许 , 对 计算机 信息 网络 中 存储 、 处理 或者 传输 的 数据 和 应用 程序 进行 删除 、 修改 或者 增加 的 ;
(四) 故意 制作 、 传播 计算机 病毒 等 破坏性 程序 的 ;
(五) 其他 危害 计算机 信息 网络 安全 的。
第七 条 用户 的 通信 自由 和 通信 秘密 受 法律 保护。 任何 单位 和 个人 不得 违反 法律 规定 , 利用 国际 联网 侵犯 用户 的 通信 自由 和 通信 秘密。
第二 章 安全 保护 责任
第八 条 从事 国际 联网 业务 的 单位 和 个人 应当 接受 公安 机关 的 安全 监督, 检查 和 指导, 如实 向 公安 机关 提供 有关 安全 保护 的 信息, 资料 及 数据 文件, 协助 公安 机关 查处 通过 国际 联网 的 计算机 信息 网络的 违法 犯罪 行为。
第九条 国际 出入口 信 道 提供 单位 、 互联 单位 的 主管 部门 或者 主管 单位 , 应当 依照 法律 和 国的 有关 规定 负责 国际 出入口 信 道 、 所属 互联 网络 的 安全 保护 管理 工作。
第十 条 互联 单位 、 接入 单位 及 使用 计算机 信息 网络 国际 联网 的 法人 和 其他 组织 应当 履行 下列 安全 保护 职责 :
(一) 负责 本 网络 的 安全 保护 管理 工作 , 建立 健全 安全 保护 管理 制度 ;
(二) 落实 安全 保护 技术 措施 , 保障 本 网络 的 运行 安全 和 信息 安全 ;
(三) 负责 对 本 网络 用户 的 安全 教育 和 培训 ;
(四) 对 委托 发布 信息 的 单位 和 个人 进行 登记 , 并对 所 提供 的 信息 内容 按照 本 办法 第五 条 进行 审核 ;
(五) 建立 计算机 信息 网络 电子 公告 系统 的 用户 登记 和 信息 管理 制度 ;
(六) 发现 有 本 办法 第四 条 、 第五 条 、 第六 条 、 第七 条 所列 情形 之一 的 , 应当 保留 有关 原始记录 , 并 在 时
(七) 按照 国的 有关 规定 , 删除 本 网络 中 含有 本 办法 第五 条 内容 的 地址 、 目录 或者 关闭 服务器。
第十一条 用户 在 接入 单位 办理 入网 手续 时 , 应当 填写 用户 备案 表。 备案 表 由 公安部 监制。
第十二 条 互联 单位 、 接入 单位 、 使用 计算机 信息 网络 国际 联网 的 法人 和 其他 组织 (包括 跨省 、 自治区 、 直辖市 联网 的 单位 和 所属 的 分支机构) , 应当 自 网络 正式 联通 之 日 起 30 日内, 到 所在地 的 省 、 自治区 、 直辖市 人民政府 公安 机关 指定 的 受理 机关 办理 备案 手续。
前款 所列 单位 应当 负责 将 接入 本 网络 的 接入 单位 和 用户 情况 报 当地 公安 机关 备案 , 并 及时 报告 本 网络 中 接入 单位 和 用户 的 变更 情况。
第十三 条 使用 公用 账号 的 注册 者 应当 加强 对 公用 账号 的 管理 , 建立 账号 使用 登记 制度。 用户 账号 不得 转借 、 转让。
第十四 条 涉及 国
前款 所列 单位 的 计算机 信息 网络 与 国际 联网 , 应当 采取 相应 的 安全 保护 措施。
第三 章 安 全 监 督
第十五 条 省, 自治区, 直辖市 公安厅 (局), 地 (市), 县 (市) 公安局, 应当 有 相应 机构 负责 国际 联网 的 安全 保护 管理 工作.
第十六 条 公安 机关 计算机 管理 监察 机构 应当 掌握 互联 单位 、 接入 单位 和 用户 的 备案 情况 , 建立 备案 档案 , 进行 备案 统计 , 并 按照 国的 有关 规定 逐级 上报。
第十七 条 公安 机关 计算机 管理 监察 机构 应当 督促 互联 单位 、 接入 单位 及 有关 用户 建立 健全 安全 保护 管理 制度。 监督 、 检查 网络 安全 保护 管理 以及 技术 措施 的 落实 情况。
公安 机关 计算机 管理 监察 机构 在 组织 安全 检查 时, 有关 单位 应当 派人 参加. 公安 机关 计算机 管理 监察 机构 对 安全 检查 发现 的 问题, 应当 提出 改进 意见, 作出 详细 记录, 存档 备查.
第十八 条 公安 机关 计算机 管理 监察 机构 发现 含有 本 办法 第五 条 所列 内容 的 地址 、 目录 或者 服务器 时 , 应当 通知 有关 单位 关闭 或者 删除。
第十九 条 公安 机关 计算机 管理 监察 机构 应当 负责 追踪 和 查处 通过 计算机 信息 网络 的 违法行为 和 针对 计算机 信息 网络 的 犯罪 案件 , 对 违反 本 办法 第四 条 、 第七 条 规定 的 违法 犯罪 行为 , 应当 按照国国 有关 规定 移送 有关部门 或者 司法机关 处理。
第四 章 法 律 责 任
第二十条 违反 法律 、 行政 法规 , 有 本 办法 第五 条 、 第六 条 所列 行为 之一 的 , 由 公安 机关 给予 警告 , 有 违法 所得 的 , 没收 违法 所得 , 对 个人 可以 并处 5000 元 以下的 罚款 , 对 单位 可以 并处 1.5 万元 以下 的 罚款 ; 情节 严重 的 , 并 可以 给予 6 个 月 以内 停止 联网 、 停机 整顿 的 处罚 , 必要 时 建议 原 发证 发证 、 审批 机构 吊销 经营 许可证 或者 取消联网 资格 ; 构成 违反 治安 管理 行为 的 , 依照 治安 管理 处罚 法 的 规定 处罚 ; 构成 犯罪 的 , 依法 追究 刑事责任。
第二十 一条 有 下列 行为 之一 的 , 由 公安 机关 责令 限期 改正 , 给予 警告 , 有 违法 所得 的 , 没收 违法 所得 ; 在 规定 的 限期 内 未 改正 的 , 对 单位 的 主管 负责 人员 和 其他 直接 责任人员 可以 并处 5000 元 以下 的 罚款 , 对 单位 可以 并处 1.5 万元 以下 的 罚款 ; 情节 严重 的 , 并 可以 给予 6 个 月 以内 的 停止 联网 、 停机 整顿 的 处罚 , 必要 时 可以 建议 原 发证 、审批 机构 吊销 经营 许可证 或者 取消 联网 资格。
(一) 未 建立 安全 保护 管理 制度 的 ;
(二) 未 采取 安全 技术 保护 措施 的 ;
(三) 未 对 网络 用户 进行 安全 教育 和 培训 的 ;
(四) 未 提供 安全 保护 管理 所需 信息 、 资料 及 数据 文件 , 或者 所 提供 内容 不真实 的 ;
(五) 对 委托 其 发布 的 信息 内容 未 进行 审核 或者 对 委托 单位 和 个人 未 进行 登记 的 ;
(六) 未 建立 电子 公告 系统 的 用户 登记 和 信息 管理 制度 的 ;
(七) 未 按照 国的 有关 规定 , 删除 网络 地址 、 目录 或者 关闭 服务器 的 ;
(八) 未 建立 公用 账号 使用 登记 制度 的 ;
(九) 转借 、 转让 用户 账号 的。
第二十 二条 违反 本 办法 第四 条 、 第七 条 规定 的 , 依照 有关 法律 、 法规 予以 处罚。
第二十 三条三条 本 办法 第十一第十 、 第十二 条 规定 , 不 履行 备案 职责 的 , 由 公安 机关 给予 警告 或者 停机 整顿 不 超过 6 个 月 的 处罚。
第五 章 附 则
第二十 四条 与 香港特别行政区 和 台湾 、 澳门 地区 联网 的 计算机 信息 网络 的 安全 保护 管理 , 参照 本 办法 执行。
第二十 五条 本 办法 自 1997 年 12 月 30 日 起 施行。

© 2020 Guodong Du et Meng Yu. Tous les droits sont réservés. La republication ou la redistribution du contenu, y compris par cadrage ou par des moyens similaires, est interdite sans le consentement écrit préalable de Guodong Du et Meng Yu.