Observateur de la justice en Chine

??

AnglaisArabeChinois simplifié)NéerlandaisFrançaisAllemandHindiItalienJaponaisCoréenPortugaisRusseEspagnolSwedishStockingsHébreuIndonesianVietnamienThaiTurcMalai

À propos de CJO

China Justice Observer (CJO) s'engage à présenter le système judiciaire chinois.

Parrainer

Académie pour l'état de droit de l'Université chinoise de science politique et de droit
中国 政法 大学 全面 依法 治国 研究院

Abonnez-vous par email

Approfondir l'assistance judiciaire interrégionale, défendre et améliorer le principe «un pays, deux systèmes» - Commentaires sur l'arrangement supplémentaire sur l'exécution mutuelle des sentences arbitrales entre le continent et la RASHK

Jin Huang 黄 进

L'Arrangement supplémentaire sur l'exécution mutuelle des sentences arbitrales entre la Chine continentale et la RAS de Hong Kong (2020) fournit une interprétation détaillée de l'exécution réciproque des sentences arbitrales et affine encore le système d'entraide judiciaire interrégional.

Le demandeur peut-il demander des mesures provisoires aux tribunaux chinois ? - Percée pour la collecte des jugements en Chine Série (IX)

Soleil, 15 Mai 2022 Plus d'infos Guodong Du杜国栋 , Meng Yu 余 萌

La Chine a publié une politique judiciaire historique sur l'exécution des jugements étrangers en 2022. Cet article traite des règles indiquant si et comment les demandeurs peuvent demander des mesures provisoires (mesures conservatoires) dans les affaires de reconnaissance et d'exécution des jugements étrangers en Chine.

Les mesures administratives modifiées concernant l'origine des marchandises importées et exportées dans le cadre de l'accord de libre-échange Chine-Nouvelle-Zélande entrent en vigueur

Mer. 11 mai 2022 Tendances juridiques en Chine Équipe des collaborateurs du CJO

En avril 2022, les "Mesures administratives modifiées des douanes de la République populaire de Chine concernant l'origine des marchandises importées et exportées dans le cadre de l'accord de libre-échange entre le gouvernement de la République populaire de Chine et le gouvernement de la Nouvelle-Zélande" (《中华人民 和国和国 海关 〈中华 人民 和国和国 政府 和 新西兰 政府 自由 贸易 协定〉 项 下 经 修订 的 进出口 货物 原 产地 管理 办法》).