Portail des lois chinoises - CJO

Trouvez les lois chinoises et les documents publics officiels en anglais

AnglaisArabeChinois simplifié)NéerlandaisFrançaisAllemandHindiItalienJaponaisCoréenPortugaisRusseEspagnolSuédoisHébreuIndonésienVietnamienThaïlandaisTurcMalais

Mesures administratives pour les activités de paiement en ligne des établissements de paiement non bancaires (2016)

非 银行 支付 机构 网络 支付 业务 管理 办法

Type de lois Règle départementale

Organisme émetteur Banque populaire de Chine

Date de promulgation Le 28 décembre 2015

Date effective Le 01 juillet 2016

Statut de validité Valide

Champ d'application Nationwide

Les sujet(s) Cyber-droit/droit d'Internet Bancaire et financier

Editeur (s) Lin Haibin Xinzhu Li 李欣 烛

Les mesures administratives relatives aux activités de paiement en ligne des établissements de paiement non bancaires sont entrées en vigueur le 1er juillet 2016.

Il existe au total 46 articles qui visent à superviser l'activité de paiement en ligne des établissements de paiement non bancaires. Les points clés sont les suivants:

  1. L'établissement non bancaire (ci-après «établissement de paiement») désigne un établissement non bancaire qui a obtenu la licence commerciale de paiement conformément à la loi et est agréé pour gérer le paiement en ligne, le paiement par téléphone mobile, le paiement par téléphone fixe, le paiement de la télévision numérique. et d'autres entreprises de paiement en ligne.
  2. Le paiement en ligne fait référence à l'activité dans laquelle le bénéficiaire ou le payeur, en s'appuyant sur le système d'information du réseau public, envoie l'instruction de paiement à distance via l'ordinateur, le terminal mobile et d'autres équipements électroniques, tandis que l'équipement électronique du payeur n'interagit pas avec le l'équipement exclusif du bénéficiaire et l'établissement de paiement fournit le service de transfert de fonds au bénéficiaire et au payeur.
  3. Les établissements de paiement ne doivent pas exploiter (ou exploiter sous une forme déguisée) des activités telles que les valeurs mobilières, l'assurance, le crédit, le financement, la gestion de patrimoine, la garantie, la fiducie, le change de devises, le dépôt et le retrait d'espèces, etc.

Pour le texte intégral en chinois, veuillez cliquer sur «Chn» en haut à droite. Vous pouvez le traduire avec des outils ou par d'autres moyens à votre guise.
Si vous souhaitez lire le texte intégral en anglais fourni par notre équipe, veuillez cliquer sur Obtenir pour acheter.

© 2020 Guodong Du et Meng Yu. Tous les droits sont réservés. La republication ou la redistribution du contenu, y compris par cadrage ou par des moyens similaires, est interdite sans le consentement écrit préalable de Guodong Duand Meng Yu.