Portail des lois chinoises - CJO

Trouvez les lois chinoises et les documents publics officiels en anglais

AnglaisArabeChinois simplifié)NéerlandaisFrançaisAllemandHindiItalienJaponaisCoréenPortugaisRusseEspagnolSuédoisHébreuIndonésienVietnamienThaïlandaisTurcMalais

Loi sur la protection des mineurs de Chine (2012)

2012)

Type de lois Droit applicable et juridiction compétente

Organisme émetteur Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale

Date de promulgation Le 26 octobre 2012

Date effective Le 01 janvier 2013

Statut de validité Valide

Champ d'application Nationwide

Les sujet(s) Droit des droits de l'homme

Editeur (s) Observateur CJ

La loi sur la protection des mineurs a été promulguée en 1991 et modifiée en 2006 et 2012, la dernière révision étant entrée en vigueur le 1er janvier 2013.

Il y a 72 articles au total.

Les points clés sont les suivants:

Les mineurs désignent les citoyens de moins de dix-huit ans.

2.Il est interdit de commettre des violences familiales contre des mineurs, de maltraiter ou d'abandonner des mineurs. Il est également interdit d'infanticide ou de tuer cruellement des nourrissons. Nul ne peut discriminer les mineurs de sexe féminin ou handicapés.

3.Les écoles doivent respecter le droit des élèves mineurs de recevoir une éducation et d'aider ceux qui ont des lacunes dans la conduite ou des difficultés dans leurs études, et elles ne doivent pas faire de discrimination à leur égard, ni expulser un élève mineur de l'école en violation des lois ou de l'État. règlements.

4. Les écoles, jardins d'enfants et crèches doivent mettre en place un système de sécurité, améliorer l'éducation à la sécurité des mineurs et adopter des mesures pour garantir leur sécurité personnelle.

5. Les gouvernements garantiront le droit du mineur à recevoir une éducation et adopteront des mesures pour garantir aux mineurs dont les familles ont des difficultés financières ou qui sont handicapés ou font partie de la population migrante de bénéficier de l'enseignement obligatoire.

6.L'État adopte des mesures pour empêcher les mineurs de devenir dépendants à Internet.

7. La vente de tabac et de boissons alcoolisées aux mineurs est interdite.

8. Aucune organisation ou personne ne peut embaucher de mineur de moins de seize ans.

Aucune organisation ni aucun individu ne peut divulguer la vie privée des mineurs.

10.L'enlèvement, la traite, l'enlèvement ou la maltraitance de mineurs sont interdits. Le harcèlement sexuel contre les mineurs est interdit.

11.En ce qui concerne les orphelins et les mineurs dont les parents ou autres tuteurs sont difficiles à trouver ou qui n'ont pas de moyens de subsistance, les organisations de protection de l'enfance créées par les services administratifs des affaires civiles les acceptent et les soutiennent.

12.En traitant des affaires impliquant des crimes commis par des mineurs et des affaires impliquant la protection des droits et des intérêts des mineurs, les organes de sécurité publique, les parquets populaires et les tribunaux populaires doivent, prendre en considération leurs caractéristiques physiques et mentales, respecter leur personnalité et leur dignité, sauvegarder leurs droits et intérêts légitimes et peut créer une agence spéciale ou désigner des personnes, si nécessaire, pour traiter de tels cas.

Pour le texte intégral en chinois, veuillez cliquer sur «Chn» en haut à droite. Vous pouvez le traduire avec des outils ou par d'autres moyens à votre guise.
Si vous souhaitez lire le texte intégral en anglais fourni par notre équipe, veuillez cliquer sur Obtenir pour acheter.

© 2020 Guodong Du et Meng Yu. Tous les droits sont réservés. La republication ou la redistribution du contenu, y compris par cadrage ou par des moyens similaires, est interdite sans le consentement écrit préalable de Guodong Du et Meng Yu.