Portail des lois chinoises - CJO

Trouvez les lois chinoises et les documents publics officiels en anglais

AnglaisArabeChinois simplifié)NéerlandaisFrançaisAllemandHindiItalienJaponaisCoréenPortugaisRusseEspagnolSuédoisHébreuIndonésienVietnamienThaïlandaisTurcMalais

Loi chinoise sur la population et la planification familiale (2021)

人口 与 计划生育 法

Type de lois Droit applicable et juridiction compétente

Organisme émetteur Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale

Date de promulgation 20 août 2021

Date effective 20 août 2021

Statut de validité Valide

Champ d'application Nationwide

Les sujet(s) De l'Administration Publique

Editeur (s) Huang Yanling

La loi sur la population et la planification familiale a été promulguée le 29 décembre 2001 et modifiée en 2015 et 2021 respectivement. La dernière révision est entrée en vigueur le 20 août 2021.

Il y a 48 articles au total. La loi vise à réaliser le développement coordonné de la population, de l'économie, de la société, des ressources et de l'environnement, et à promouvoir la planification familiale.

Les points clés sont les suivants:

  1. La planification familiale est une politique fondamentale de l'État.

  2. L'État préconise le mariage et la maternité à des âges appropriés ainsi que l'accouchement et la garde d'enfants en bonne santé. Un couple marié peut avoir trois enfants.

  3. Les femmes peuvent bénéficier d'une protection spéciale au travail et obtenir une assistance et une indemnisation pendant la grossesse, l'accouchement et l'allaitement conformément aux dispositions pertinentes de l'État. L'État protège les droits et intérêts légitimes des femmes dans l'emploi et fournit des services d'emploi aux femmes lorsque leur emploi est affecté par l'accouchement. Les citoyens qui subissent une opération chirurgicale pour la planification familiale bénéficient du congé tel que spécifié par l'État.

  4. Les gouvernements populaires au niveau du comté ou au-dessus doivent adopter de manière globale des mesures en matière d'aménagement, de terrain, de logement, fiscales, financières, de talent et autres pour promouvoir la mise en place d'un système généralisé de services de garde d'enfants et améliorer l'accessibilité et l'équité des services pour les familles avec nourrissons et jeunes enfants. L'État encourage et guide les secteurs privés dans la création d'agences de garde d'enfants et soutient les jardins d'enfants, les organes, les entreprises, les institutions publiques et les collectivités dans la fourniture de services de garde d'enfants.

Pour le texte intégral en chinois, veuillez cliquer sur «Chn» en haut à droite. Vous pouvez le traduire avec des outils ou par d'autres moyens à votre guise.
Si vous souhaitez lire le texte intégral en anglais fourni par notre équipe, veuillez cliquer sur Obtenir pour acheter.

© 2020 Guodong Du et Meng Yu. Tous les droits sont réservés. La republication ou la redistribution du contenu, y compris par cadrage ou par des moyens similaires, est interdite sans le consentement écrit préalable de Guodong Du et Meng Yu.