Portail des lois chinoises - CJO

Trouvez les lois chinoises et les documents publics officiels en anglais

AnglaisArabeChinois simplifié)NéerlandaisFrançaisAllemandHindiItalienJaponaisCoréenPortugaisRusseEspagnolSuédoisHébreuIndonésienVietnamienThaïlandaisTurcMalais

Loi anti-sécession de la Chine (2005)

Loi anti-sécession

Type de lois Droit applicable et juridiction compétente

Organisme émetteur Congrès National du Peuple

Date de promulgation 14 Mar 2005

Date effective 14 Mar 2005

Statut de validité Valide

Champ d'application Nationwide

Les sujet(s) Loi constitutionnelle Affaires relatives à Hong Kong, Macao et Taiwan

Editeur (s) Observateur CJ

La loi anti-sécession de la Chine est entrée en vigueur le 14 mars 2005.

Il y a 10 articles au total. La loi vise à s'opposer et à freiner la sécession de Taiwan de la Chine par les sécessionnistes au nom de «l'indépendance de Taiwan», à promouvoir la réunification nationale pacifique, à maintenir la paix et la stabilité dans le détroit de Taiwan, à préserver la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Chine, et à sauvegarder les intérêts fondamentaux de la Nation chinoise.

Les points clés sont les suivants:

1.Il n'y a qu'une seule Chine dans le monde. Faisant partie de la Chine, Taiwan et le continent appartiennent tous deux à une seule Chine.

L'Etat doit faire tout son possible avec la plus grande sincérité pour parvenir à une réunification pacifique. Une fois le pays réunifié pacifiquement, Taiwan peut pratiquer des systèmes différents de ceux du continent et bénéficier d'un degré élevé d'autonomie.

Au cas où les forces sécessionnistes de «l'indépendance de Taiwan» agiraient sous quelque nom ou par quelque moyen que ce soit pour provoquer la sécession de Taiwan de la Chine, ou que des incidents majeurs entraînant la sécession de Taiwan de la Chine se produiraient, ou que des possibilités de paix la réunification doit être complètement épuisée, l'État doit employer des moyens non pacifiques et d'autres mesures nécessaires pour protéger la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Chine.

Cette traduction en anglais provient du site Web officiel du ministère des Affaires étrangères de la RPC). Dans un proche avenir, une version anglaise plus précise que nous traduisons sera disponible sur le portail des lois chinoises.