Portail des lois chinoises - CJO

Trouvez les lois chinoises et les documents publics officiels en anglais

AnglaisArabeChinois simplifié)NéerlandaisFrançaisAllemandHindiItalienJaponaisCoréenPortugaisRusseEspagnolSuédoisHébreuIndonésienVietnamienThaïlandaisTurcMalais

Loi sur la sécurité des données de la Chine (2021)

??

Type de lois Droit applicable et juridiction compétente

Organisme émetteur Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale

Date de promulgation Le 10 juin 2021

Date effective Le 01 septembre 2021

Statut de validité Valide

Champ d'application Nationwide

Les sujet(s) Protection des données personnelles

Editeur (s) Observateur CJ

La loi sur la sécurité des données a été promulguée le 10 juin 2021 et est entrée en vigueur le 1er septembre 2021.

Il y a 55 articles au total. La loi vise à réglementer les activités de traitement des données, à assurer la sécurité des données, à promouvoir le développement et l'utilisation des données, à protéger les droits et intérêts légitimes des individus et des organisations et à sauvegarder la souveraineté, la sécurité et les intérêts de développement de l'État.

Les points clés sont les suivants:

  1. La présente loi s'applique aux activités de traitement des données et à leur contrôle de sécurité sur le territoire de la République populaire de Chine. Toute personne se livrant à des activités de traitement de données en dehors du territoire de la République populaire de Chine qui mettent en danger la sécurité nationale, les intérêts publics ou les droits et intérêts légitimes de citoyens ou d'organisations sera tenue légalement responsable conformément à la loi.

  2. L'État établit un système de protection des données catégorisées et hiérarchisées, qui protège les données par catégorie et hiérarchie en fonction de l'importance des données dans le développement économique et social, et des dommages causés à la sécurité nationale, aux intérêts publics ou aux droits et intérêts légitimes des individus et organisations en cas de falsification, de destruction, de fuite, d'accès ou d'utilisation illégale des données.

  3. L'État doit établir un système d'examen de la sécurité des données pour examiner les activités de traitement des données qui affectent ou peuvent affecter la sécurité nationale. L'État met en œuvre un contrôle à l'exportation des données qui relèvent des articles contrôlés et qui sont liés à la sauvegarde de la sécurité et des intérêts nationaux et au respect des obligations internationales conformément à la loi.

  4. Les autorités compétentes de la République populaire de Chine doivent, conformément aux lois pertinentes et aux traités et accords internationaux conclus ou auxquels la République populaire de Chine a adhéré, ou en vertu des principes d'égalité et de réciprocité, traiter les demandes émanant d'instances judiciaires ou juridiques étrangères autorités d'exécution pour la fourniture de données. En l'absence de l'approbation des autorités compétentes de la République populaire de Chine, aucune organisation ou personne physique nationale ne peut fournir aux autorités judiciaires ou répressives étrangères des données stockées sur le territoire de la République populaire de Chine.

Cette traduction en anglais provient du site Web officiel du Congrès national du peuple de la République populaire de Chine. Dans un proche avenir, une version anglaise plus précise que nous traduisons sera disponible sur le portail des lois chinoises.