Portail des lois chinoises - CJO

Trouvez les lois chinoises et les documents publics officiels en anglais

AnglaisArabeChinois simplifié)NéerlandaisFrançaisAllemandHindiItalienJaponaisCoréenPortugaisRusseEspagnolSuédoisHébreuIndonésienVietnamienThaïlandaisTurcMalais

Loi sur l'administration des entrées et sorties de la Chine (2012)

出境 入境 管理 法

Type de lois Droit applicable et juridiction compétente

Organisme émetteur Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale

Date de promulgation Le 30 juin 2012

Date effective Le 01 juillet 2013

Statut de validité Valide

Champ d'application Nationwide

Les sujet(s) Loi sur les étrangers

Editeur (s) Observateur CJ

La loi sur l'administration des entrées et sorties a été promulguée en 2012 et est entrée en vigueur le 1er juillet 2013.

Il y a 93 articles au total.

Les points clés sont les suivants:

1.La présente loi s'applique à l'administration de la sortie et de l'entrée des citoyens chinois, de l'entrée et de la sortie des étrangers, du séjour et de la résidence des étrangers sur le territoire de la Chine, ainsi qu'à l'inspection aux frontières de sortie-entrée des moyens de transport.

2. Les ambassades et consulats de la République populaire de Chine ou d'autres institutions en poste à l'étranger, autorisées par le ministère des Affaires étrangères, sont responsables de la délivrance des visas d'entrée aux étrangers à l'étranger. Les autorités d'inspection aux frontières de sortie et d'entrée sont responsables de la mise en œuvre des inspections aux frontières de sortie et d'entrée. Les autorités de sécurité publique et leurs divisions administratives de sortie-entrée des gouvernements locaux sont responsables de l'administration du séjour et du séjour des étrangers.

Dans l'une des circonstances suivantes, aucun visa ne sera délivré à un étranger:

(1) L'étranger a été expulsé comme condamné ou rapatrié comme décidé et la période d'interdiction d'entrée en Chine n'a pas expiré;

(2) L'étranger souffre de troubles mentaux graves, de tuberculose pulmonaire infectieuse ou de toute autre maladie infectieuse pouvant causer de graves dommages à la santé publique;

(3) L'étranger peut compromettre la sécurité nationale et les intérêts de la Chine, perturber l'ordre public ou commettre d'autres violations de la loi ou des infractions pénales;

(4) L'étranger fait une falsification dans le processus de demande de visa ou est incapable de prouver des fonds suffisants pour couvrir toutes les dépenses nécessaires pour sa période de séjour en Chine;

(5) L'étranger n'est pas en mesure de présenter les documents pertinents exigés par l'émetteur du visa; ou alors

(6) Autres circonstances dans lesquelles l'émetteur du visa juge inapproprié de délivrer un visa.

Dans l'une des circonstances suivantes, il est interdit à un étranger de quitter la Chine:

(1) L'étranger n'a pas fini de purger une peine pénale ou est l'accusé ou un suspect dans une affaire pénale, à l'exception du transfèrement de personnes condamnées en vertu d'un accord pertinent entre la Chine et un pays étranger;

(2) Il est interdit à l'étranger de quitter la Chine, comme l'a décidé un tribunal populaire pour son implication dans une affaire civile en cours;

(3) L'étranger ne paie pas la rémunération du travail aux travailleurs et il lui est interdit de quitter la Chine comme décidé par le département compétent du Conseil d'État ou le gouvernement provincial; ou alors

(4) Autres circonstances telles que définies par les lois et règlements administratifs en vertu desquels il est interdit à l'étranger de quitter la Chine.

5.Lorsqu'il est nécessaire de prolonger la période de séjour indiquée sur le visa, le titulaire du visa soumet une demande aux autorités administratives de sortie-entrée des autorités de sécurité publique des collectivités locales.

6.Lorsqu'un étranger doit demander un permis de séjour comme indiqué dans le visa à son entrée en Chine, une demande de permis de séjour pour étranger doit être soumise aux autorités administratives de sortie d'entrée des autorités de sécurité publique des gouvernements locaux au lieu proposé de résidence dans les 30 jours suivant la date de débarquement.

7. Un permis de séjour pour étrangers du type de travail est valable 90 jours au minimum et cinq ans au maximum; et un permis de séjour pour les étrangers de type non professionnel est valable 180 jours au minimum et cinq ans au maximum.

8.Pour les étrangers séjournant dans un hôtel en Chine, les hôtels traiteront l'enregistrement de l'hébergement pour eux et soumettront les informations d'enregistrement de l'hébergement des étrangers aux autorités de sécurité publique de leur emplacement. Les étrangers qui résident ou séjournent dans une résidence autre qu'un hôtel doivent effectuer les formalités d'enregistrement personnellement ou par l'intermédiaire du locataire auprès des autorités de sécurité publique du lieu de résidence dans les 24 heures suivant leur arrivée.

9.Pour travailler en Chine, les étrangers doivent obtenir un permis de travail et un permis de séjour du type de travail conformément aux dispositions légales.

10.Les étrangers ayant une contribution significative au développement économique et social de la Chine ou les étrangers qui satisfont à d'autres critères de résidence permanente en Chine obtiendront, sur demande de leur part et approbation du ministère de la Sécurité publique, le statut de résident permanent.

11.Dans l'une des circonstances suivantes, un ressortissant étranger peut être rapatrié:

(1) le ressortissant étranger reçoit l'ordre de quitter la Chine dans un délai prescrit mais ne le fait pas;

(2) le ressortissant étranger est une personne interdite d'entrer en Chine;

(3) l'étranger commet une résidence illégale ou un emploi illégal; ou alors

(4) le ressortissant étranger doit être rapatrié pour toute violation de la présente loi ou de toute autre loi ou règlement administratif.

Pour le texte intégral en chinois, veuillez cliquer sur «Chn» en haut à droite. Vous pouvez le traduire avec des outils ou par d'autres moyens à votre guise.
Si vous souhaitez lire le texte intégral en anglais fourni par notre équipe, veuillez cliquer sur Obtenir pour acheter.

© 2020 Guodong Du et Meng Yu. Tous les droits sont réservés. La republication ou la redistribution du contenu, y compris par cadrage ou par des moyens similaires, est interdite sans le consentement écrit préalable de Guodong Du et Meng Yu.