Portail des lois chinoises - CJO

Trouvez les lois chinoises et les documents publics officiels en anglais

AnglaisArabeChinois simplifié)NéerlandaisFrançaisAllemandHindiItalienJaponaisCoréenPortugaisRusseEspagnolSuédoisHébreuIndonésienVietnamienThaïlandaisTurcMalais

Interprétation sur l'application des dommages-intérêts punitifs dans le procès des affaires civiles d'atteinte à la propriété intellectuelle(2021)

??

Type de lois Interprétation judiciaire

Organisme émetteur Cour populaire suprême

Date de promulgation 02 Mar 2021

Date effective 03 Mar 2021

Statut de validité Valide

Champ d'application Nationwide

Les sujet(s) Droit civil Droit des brevets

Editeur (s) Huang Yanling

最高人民法院 关于 审理 侵害 知识产权 民事案件 适用 惩罚 性 赔偿 的 解释
为 正确 实施 知识产权 惩罚 性 赔偿 制度, 依法 惩处 严重 侵害 知识产权 行为, 全面 加强 知识产权 保护, 根据 "中华人民共和国 民法典" "中华人民共和国 著作权 法" "中华人民共和国 商标法" "中华人民共和国专利 法 "" 中华人民共和国 反 不正当 竞争 法 "" 中华人民共和国 种子 法 "" 中华人民共和国 民事诉讼 法 "等 有关 法律 规定, 结合 审判 实践, 制定 本 解释.
原告主张被告故意侵害其依法享有的知识产权且情节严重,请求判令被告承担惩罚性赔偿责任的,人民法院应当依法审查处理。
本 解释 所称 故意, 包括 商标法 第六 十三 条 第一 款 和 反 不正当 竞争 法 第十七 条 第三款 规定 的 恶意.
原告请求惩罚性赔偿的,应当在起诉时明确赔偿数额、计算方式以及所依据的事实和理由。
原告 在 一审 法庭 辩论 终结 前 增加 惩罚 性 赔偿 请求 的, 人民法院 应当 准许; 在 二审 中 增加 惩罚 性 赔偿 请求 的, 人民法院 可以 根据 当事人 自愿 的 原则 进行 调解, 调解 不成 的, 告知 当事人 另行 起诉.
对于侵害知识产权的故意的认定,人民法院应当综合考虑被侵害知识产权客体类型、权利状态和相关产品知名度、被告与原告或者利害关系人之间的关系等因素。
对于 下列 情形, 人民法院 可以 初步 认定 被告 具有 侵害 知识产权 的 故意:
(一) 被告 经 原告 或者 利害关系人 通知, 警告 后, 仍 继续 实施 侵权行为 的;
(二) 被告 或其 法定 代表人, 管理人 是 原告 或者 利害关系人 的 法定 代表人, 管理人, 实际 控制 人 的;
(三) 被告 与 原告 或者 利害关系人 之间 存在 劳动, 劳务, 合作, 许可, 经销, 代理, 代表 等 关系, 且 接触 过 被 侵害 的 知识产权 的;
(四) 被告 与 原告 或者 利害关系人 之间 有 业务 往来 或者 为 达成 合同 等 进行 过 磋商, 且 接触 过 被 侵害 的 知识产权 的;
(五) 被告 实施 盗版, 假冒 注册 商标 行为 的;
(六) 其他 可以 认定 为 故意 的 情形.
对于侵害知识产权情节严重的认定,人民法院应当综合考虑侵权手段、次数,侵权行为的持续时间、地域范围、规模、后果,侵权人在诉讼中的行为等因素。
被告 有 下列 情形 的, 人民法院 可以 认定 为 情节 严重:
(一) 因 侵权 被 行政 处罚 或者 法院 裁判 承担 责任 后, 再次 实施 相同 或者 类似 侵权行为;
(二) 以 侵害 知识产权 为 业;
(三) 伪造, 毁坏 或者 隐匿 侵权 证据;
(四) 拒不 履行 保全 裁定;
(五) 侵权 获利 或者 权利 人 受损 巨大;
(六) 侵权行为 可能 危害 国家 安全, 公共 利益 或者 人身 健康;
(七) 其他 可以 认定 为 情节 严重 的 情形.
人民法院确定惩罚性赔偿数额时,应当分别依照相关法律,以原告实际损失数额、被告违法所得数额或者因侵权所获得的利益作为计算基数。该基数不包括原告为制止侵权所支付的合理 开支, 法律 另有 规定 的, 依照 其 规定.
前款 所称 实际 损失 数额, 违法 所得 数额, 因 侵权 所 获得 的 利益 均 难以 计算 的, 人民法院 依法 参照 该 权利 许可 使用 费 的 倍数 合理 确定, 并 以此 作为 惩罚 性 赔偿 数额 的 计算 基数.
人民法院 依法 责令 被告 提供 其 掌握 的 与 侵权行为 相关 的 账簿, 资料, 被告 无正当理由 拒不 提供 或者 提供 虚假 账簿, 资料 的, 人民法院 可以 参考 原告 的 主张 和 证据 确定 惩罚 性 赔偿 数额 的 计算 基数. 构成 民事诉讼 法 第一 百一 十 一条 规定 情形 的, 依法 追究 法律 责任.
人民法院依法确定惩罚性赔偿的倍数时,应当综合考虑被告主观过错程度、侵权行为的情节严重程度等因素。
因 同一 侵权行为 已经 被 处以 行政 罚款 或者 刑事 罚金 且 执行 完毕, 被告 主张 减免 惩罚 性 赔偿 责任 的, 人民法院 不予 支持, 但 在 确定 前款 所称 倍数 时 可以 综合 考虑.
本解释自2021年3月3日起施行。最高人民法院以前发布的相关司法解释与本解释不一致的,以本解释为准。

© 2020 Guodong Du et Meng Yu. Tous les droits sont réservés. La republication ou la redistribution du contenu, y compris par cadrage ou par des moyens similaires, est interdite sans le consentement écrit préalable de Guodong Du et Meng Yu.