Portail des lois chinoises - CJO

Trouvez les lois chinoises et les documents publics officiels en anglais

AnglaisArabeChinois simplifié)NéerlandaisFrançaisAllemandHindiItalienJaponaisCoréenPortugaisRusseEspagnolSuédoisHébreuIndonésienVietnamienThaïlandaisTurcMalais

Mesures de sanctions contre la violation des droits et intérêts des consommateurs (2020)

侵害 消费者 权益 行为 处罚 办法

Type de lois Règle départementale

Organisme émetteur Administration d'État pour la réglementation du marché

Date de promulgation Le 03 novembre 2020

Date effective Le 03 novembre 2020

Statut de validité Valide

Champ d'application Nationwide

Les sujet(s) Droit de la consommation Loi sur la responsabilité délictuelle

Editeur (s) Observateur CJ

Les mesures de sanctions contre la violation des droits et intérêts des consommateurs ont été promulguées en 2015 et modifiées en 2020 respectivement. La dernière révision est entrée en vigueur le 3 novembre 2020.

Il y a 22 articles au total, qui visent à clarifier comment les autorités de régulation imposent des sanctions administratives conformément à la Loi sur la protection des consommateurs. Les points clés sont les suivants:

En fournissant des biens ou des services, un exploitant commercial ne doit commettre aucun des actes suivants:

(1) vendre des biens ou des services dangereux;

(2) vendre des marchandises invalides ou détériorées;

(3) vendre des produits contrefaits;

(4) vendre des produits de qualité inférieure;

(5) vendre des produits dont l'état est tenu de cesser de vendre;

(6) frauder les consommateurs de dépenses sans fournir de biens ou de services. (Article 5)

Les exploitants commerciaux devraient fournir aux consommateurs des informations sur les biens ou les services qui sont véridiques, complètes et exactes, et ne devraient pas se livrer à des activités de propagande fausses ou trompeuses. (Article 2)

3.Si les biens vendus par les exploitants commerciaux sont identifiés comme des biens de qualité inférieure par les autorités de régulation, les exploitants commerciaux renvoient les biens dans un délai de 15 jours à compter de la date à laquelle le consommateur demande le retour. (Article 8)

4.Si l'exploitant commercial vend des biens via Internet, la télévision, le téléphone, la vente par correspondance, etc., et que les biens sont soumis aux lois applicables sur le retour inconditionnel, l'opérateur doit retourner les biens ou fournir au consommateur une adresse de retour dans les 15 jours à compter de la date de réception de la demande de retour du consommateur. (Article 9)

Les exploitants commerciaux doivent respecter les principes de légalité, d'équité et de nécessité dans la collecte et l'utilisation des informations personnelles des consommateurs. Les exploitants commerciaux doivent clairement indiquer le but, la méthode et l'étendue de la collecte et de l'utilisation des informations, et ne collecter leurs informations personnelles qu'après avoir obtenu le consentement des consommateurs.

Les opérateurs économiques ne devraient pas se livrer aux actes suivants:

(1) recueillir et utiliser les renseignements personnels des consommateurs sans le consentement du consommateur;

(2) divulguer, vendre ou fournir à des tiers les renseignements personnels recueillis illégalement par les consommateurs;

(3) l'envoi d'informations commerciales aux consommateurs sans leur consentement ou leur demande, ou les consommateurs les rejetant expressément. (Article 11)

Pour le texte intégral en chinois, veuillez cliquer sur «Chn» en haut à droite. Vous pouvez le traduire avec des outils ou par d'autres moyens à votre guise.
Si vous souhaitez lire le texte intégral en anglais fourni par notre équipe, veuillez cliquer sur Obtenir pour acheter.

© 2020 Guodong Du et Meng Yu. Tous les droits sont réservés. La republication ou la redistribution du contenu, y compris par cadrage ou par des moyens similaires, est interdite sans le consentement écrit préalable de Guodong Duand Meng Yu.

Articles connexes sur China Justice Observer