Portail des lois chinoises - CJO

Trouvez les lois chinoises et les documents publics officiels en anglais

AnglaisArabeChinois simplifié)NéerlandaisFrançaisAllemandHindiItalienJaponaisCoréenPortugaisRusseEspagnolSuédoisHébreuIndonésienVietnamienThaïlandaisTurcMalais

Loi d'indemnisation de l'État de la Chine (2012)

国国 法

Type de lois Droit applicable et juridiction compétente

Organisme émetteur Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale

Date de promulgation Le 26 octobre 2012

Date effective Le 01 janvier 2013

Statut de validité Valide

Champ d'application Nationwide

Les sujet(s) De l'Administration Publique Procédure administrative

Editeur (s) Observateur CJ

La loi d'indemnisation de l'État a été promulguée en 1994 et modifiée en 2010 et 2012, la dernière révision étant entrée en vigueur le 1er janvier 2013.

Il y a 42 articles au total.

Les points clés sont les suivants:

1.Lorsque, dans l'exercice de ses fonctions, un organe de l'État ou un fonctionnaire de l'État commet une violation des droits et intérêts légitimes d'un citoyen, d'une personne morale ou de toute autre organisation tel que prescrit dans la présente loi, causant un dommage, la victime doit avoir droit à une compensation publique conformément à la présente loi.

Les citoyens, personnes morales ou autres organisations victimes de violence ont le droit de demander une indemnisation.

3. Pour réclamer une indemnisation, le demandeur de l'indemnisation s'adresse en premier lieu à l'organe tenu d'indemniser. Lorsque le demandeur de l'indemnisation soulève une objection quant à la manière, aux éléments ou au montant de l'indemnisation ou si l'organe tenu de verser l'indemnisation décide de ne pas verser d'indemnisation, le demandeur de l'indemnisation peut, dans un délai de trois mois à compter du jour où l'organe tenu d'indemniser décide pour indemniser ou ne pas indemniser, intenter une action en justice.

4. L'indemnisation de l'État prend essentiellement la forme de dommages-intérêts. En cas d'atteinte à la liberté de la personne d'un citoyen, le paiement compensatoire pour chaque jour est évalué en fonction du salaire journalier moyen de l'État du personnel et des travailleurs de l'année précédente.

5.La présente loi sera applicable aux réclamations d'un étranger, d'une entreprise ou d'une organisation étrangère sur le territoire de la Chine contre la République populaire de Chine en vue d'une indemnisation de l'État.

6.Si l'État mère d'un étranger, d'une entreprise ou d'une organisation étrangère ne protège pas ou impose des restrictions au droit d'un citoyen, d'une personne morale ou d'une autre organisation de la Chine de réclamer une indemnisation de l'État à cet État, la Chine suivra le principe de réciprocité. à l'égard de cet État mère dudit étranger, entreprise ou organisation étrangère.

Pour le texte intégral en chinois, veuillez cliquer sur «Chn» en haut à droite. Vous pouvez le traduire avec des outils ou par d'autres moyens à votre guise.
Si vous souhaitez lire le texte intégral en anglais fourni par notre équipe, veuillez cliquer sur Obtenir pour acheter.

© 2020 Guodong Du et Meng Yu. Tous les droits sont réservés. La republication ou la redistribution du contenu, y compris par cadrage ou par des moyens similaires, est interdite sans le consentement écrit préalable de Guodong Du et Meng Yu.